<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Angelica</id>
	<title>CEBES Perquín - Contribuciones del usuario [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Angelica"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php/Especial:Contribuciones/Angelica"/>
	<updated>2026-05-21T13:33:56Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del usuario</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Roque_Dalton&amp;diff=1172</id>
		<title>Roque Dalton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Roque_Dalton&amp;diff=1172"/>
		<updated>2020-09-29T23:55:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Roque Dalton''' (San Salvador, 14 de mayo de 1935 - Quezaltepeque, 10 de mayo de 1975) fue un poeta, escritor y revolucionario salvadoreño. Militante desde muy joven, fue fundador del Círculo Literario Universitario en 1956.&lt;br /&gt;
[[Archivo:Roque dalton.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
Por sus ideas políticas, fue encarcelado varias veces y se exiló desde 1964. Vivió y trabajó en Guatemala, México, Praga y Cuba; realizó viajes a Suramérica, Europa y Asia. A finales de 1973 regresó al país bajo el seudónimo de Julio Delfos Marín, para integrarse al Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP). Murió asesinado por sus propios compañeros el 10 de mayo de 1975. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Obra publicada==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mía junto a los pájaros (San Salvador, 1957).&lt;br /&gt;
*La Ventana en el rostro (México, 1961).&lt;br /&gt;
*El Mar (La Habana, 1962).&lt;br /&gt;
*El turno del ofendido (La Habana, 1962).&lt;br /&gt;
*Los Testimonios (La Habana 1964).&lt;br /&gt;
*Poemas (Antología, San Salvador, 1968).&lt;br /&gt;
*Taberna y otros lugares, Premio Casa de las Américas (La Habana, Cuba, 1969).&lt;br /&gt;
*Los pequeños Infiernos (Barcelona 1970).&lt;br /&gt;
*El Salvador (monografía, 1963).&lt;br /&gt;
*César Vallejo (La Habana 1963).&lt;br /&gt;
*El intelectual y la sociedad (La Habana, 1969).&lt;br /&gt;
*¿Revolución en la revolución? y la crítica de la derecha (La Habana 1970).&lt;br /&gt;
*Miguel Mármol y los sucesos de 1932 en El Salvador (1972).&lt;br /&gt;
*Las historias prohibidas del pulgarcito (México, 1974).&lt;br /&gt;
*Poemas clandestinos (1980).&lt;br /&gt;
*Pobrecito Poeta que era yo (narrativa, 1981).&lt;br /&gt;
*Un libro rojo para Lenín (1986).&lt;br /&gt;
*Un libro levemente odioso (poesía, 1988).&lt;br /&gt;
*Los Hongos (poesía, 1989).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=wIjiSU7o0iw&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.elsalvadormipais.com/roque-dalton-biografia&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Jos%C3%A9_Marmol&amp;diff=1171</id>
		<title>José Marmol</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Jos%C3%A9_Marmol&amp;diff=1171"/>
		<updated>2020-09-29T23:52:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Archivo:Jose marmol.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
'''José Mármol''' es hoy, ante todo, el autor de '''''Amalia''''', la novela que recreó los tiempos difíciles en que Juan Manuel de Rosas, gobernador de Buenos Aires, acentuaba la represión contra sus enemigos políticos. Para sus contemporáneos fue el poeta que se enfrentaba a la tiranía, imagen que él potenció al seleccionar los versos que conformaron ''Armonías'' y a medida que daba a conocer sus ''Cantos del Peregrino'', con los que pretendía ser el portavoz apasionado de los argentinos en el destierro. Esas '''obras''' bastan para hacer de él uno de los mejores representantes del romanticismo en Hispanoamérica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía de José Mármol==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Obras de José Mármol (primeras ediciones y otras de especial interés)&lt;br /&gt;
*Sobre José Mármol&lt;br /&gt;
*Contexto histórico y cultural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Obras de José Mármol (primeras ediciones y otras de especial interés)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Poesías de &amp;lt;abbr&amp;gt;D.&amp;lt;/abbr&amp;gt; José Mármol y D. Juan Carlos Gómez'', Montevideo, Imprenta del Nacional, 1842.&lt;br /&gt;
*''El Peregrino. Canto duodécimo. Por José Mármol,'' Montevideo, Imprenta del Comercio del Plata, 1846.&lt;br /&gt;
*''El autor de El Peregrino, a los señores redactores de La Gaceta Mercantil de Buenos Aires'', Montevideo, Imprenta Hispano Americana, octubre 20 de 1846.&lt;br /&gt;
*''Cantos del peregrino. Por José Mármol'', Montevideo, Imprenta del Comercio del Plata, 1847.&lt;br /&gt;
*''Examen crítico de la juventud progresista del Río Janeiro'', por José Mármol, Montevideo, Imprenta de la Caridad, 1848.&lt;br /&gt;
*''Asesinato del &amp;lt;abbr&amp;gt;Sr. Dr. D.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Florencio Varela, Redactor del «Comercio del Plata», en Montevideo'', Montevideo, Imprenta Uruguayana, 1849.&lt;br /&gt;
*''Manuela Rosas. Por José Mármol'', Montevideo, Imprenta del Comercio del Plata, 1850.&lt;br /&gt;
*''Manuela Rosas. Rasgos biográficos'', Montevideo, Imprenta Uruguayana, 1851.&lt;br /&gt;
*''El cruzado. Drama en cinco actos y en verso'', Montevideo, Imprenta Uruguayana, 1851.&lt;br /&gt;
*''Armonías'', Montevideo, Imprenta Uruguayana, 1851.&lt;br /&gt;
*''Amalia'', Montevideo, Imprenta Uruguayana, dos tomos, 1851-1852.&lt;br /&gt;
*''Carta del ciudadano argentino José Mármol a los &amp;lt;abbr&amp;gt;SS.&amp;lt;/abbr&amp;gt; D. Salvador María del Carril, D. Mariano Fragueiro y D. Facundo Zubiría, Delegados del &amp;lt;abbr&amp;gt;S.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Director Provisorio, en la República Argentina'', Montevideo, Imprenta del Nacional, 1853.&lt;br /&gt;
*''Poesías de José Mármol'', segunda edición, Buenos Aires, Imprenta Americana, 1854.&lt;br /&gt;
*''Consideraciones políticas'', Buenos Aires, Imprenta Americana, 1854.&lt;br /&gt;
*«Al público», [¿''El Comercio''?], Buenos Aires, abril 29 de 1854.&lt;br /&gt;
*''Poesías'', dos tomos, Buenos Aires, Imprenta Americana, 1854.&lt;br /&gt;
*''Poesías'', tercer tomo (teatro), Buenos Aires, Imprenta Americana, 1855.&lt;br /&gt;
*''Amalia'', ocho tomos, Buenos Aires, Imprenta Americana, 1855.&lt;br /&gt;
*''Poesías completas'', textos y prólogo de Rafael Alberto Arrieta, Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, dos tomos, 1946-1947.&lt;br /&gt;
*«Tres cartas inéditas acerca del certamen poético de Montevideo en 1841», ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', tomo &amp;lt;abbr&amp;gt;XXV&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr title=&amp;quot;número&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/abbr&amp;gt;95, enero-marzo de 1960, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 125-131.&lt;br /&gt;
*''Cantos del Peregrino'', edición crítica de Elvira Burlando de Meyer, Buenos Aires, EUDEBA, 1964.&lt;br /&gt;
*«Tres cartas de José Mármol», ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', tomo &amp;lt;abbr&amp;gt;XXX&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr title=&amp;quot;números&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/abbr&amp;gt;115-116, enero-junio de 1965, pp. 96-113.&lt;br /&gt;
*''Un destino militante'' (textos parlamentarios de José Mármol.   Discursos y proyectos de ley), prólogo y selección de Luis Ricardo   Furlan, Buenos Aires, Círculos de Legisladores de la Nación Argentina,   1999.&lt;br /&gt;
*''El señor Anrumarrieta y otros escritos satíricos'', edición   crítica, estudio y notas de Beatriz Curia, Buenos Aires, Universidad del   Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, Revista ''Gramma'', Anejo &amp;lt;abbr&amp;gt;I&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 1999.&lt;br /&gt;
*''Manuela Rosas y otros escritos del exilio'', estudio preliminar y edición de Félix Weinberg, Buenos Aires, Taurus, 2001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sobre José Mármol===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Amante, Adriana, «Las huellas del Peregrino. El exilio en el Brasil en la época de Rosas», en Cristina Iglesia (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Letras y divisas. Ensayos sobre literatura y rosismo'', Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 59-76.&lt;br /&gt;
*Arrieta, Rafael Alberto, «José Mármol, poeta y novelista de la proscripción», en ''Historia de la literatura argentina'', dirigida por Rafael Alberto Arrieta, Buenos Aires, Ediciones Peuser, 1958, tomo &amp;lt;abbr&amp;gt;II&amp;lt;/abbr&amp;gt;, pp. 213-268.&lt;br /&gt;
*Bassagoda, Roger D., ''Composiciones olvidadas de José Mármol'', Montevideo, La Industrial Gráfica Uruguaya, 1948.&lt;br /&gt;
*Baudón, Héctor Roberto, ''Echeverría. Mármol'', Buenos Aires, Librería «La Facultad» de Juan Roldán, 1918 («La poesía de Mármol», pp. 87-129).&lt;br /&gt;
*Bellini, Giuseppe, «De ''Amalia'' a ''Santa''. Una tipología de la mujer en la novela costumbrista-romántica hispanoamericana», ''Romanticismo 6. Actas del &amp;lt;abbr&amp;gt;VI&amp;lt;/abbr&amp;gt; Congreso (Nápoles, 27-30 de marzo de 1996). El costumbrismo romántico'', Roma, Bulzoni, 1996, pp. 35-43.&lt;br /&gt;
*Blasi Brambilla, Alberto, ''José Mármol y la sombra de Rosas. Vida y obra'', Buenos Aires, Editorial Pleamar, 1970.&lt;br /&gt;
*——, «Los sonidos y los símbolos en la obra de José Mármol», Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1971 (separata del ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XXVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, pp. 86-108.&lt;br /&gt;
*Brushwood, John S., ''La barbarie elegante. Ensayos y experiencias en torno a algunas novelas hispanoamericanas del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XIX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', México, Fondo de Cultura Económica, 1988 («El enfoque en la acción. ''Amalia'', de José Mármol», pp. 51-73).&lt;br /&gt;
*Burlando de Meyer, Elvira, «El nacimiento de la novela: Mármol», en ''Capítulo. Historia de la literatura argentina'', fascículo 10, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1967, pp. 217-240.&lt;br /&gt;
*Cornejo Parriego, Rosalía, «El discurso racial en ''Amalia'' de José Mármol», ''Afro-HispanicReview,'' 13, 2, otoño 1994, pp. 18-24.&lt;br /&gt;
*Curia, Beatriz Elena, «Problemas textuales en ''Amalia'' de José Mármol», ''Incipit'', 2, 1982, pp. 61-83.&lt;br /&gt;
*——, «''Amalia'', novela histórica», ''Revista de Literaturas Modernas'', 16, 1983, pp. 71-81.&lt;br /&gt;
*——, «Las enaguas de doña Marcelina y otras nimiedades. Acerca de la vida cotidiana en ''Amalia'' de José Mármol», ''Revista de Literaturas Modernas'', 17, 1984, pp. 37-50.&lt;br /&gt;
*——, «Autor, narrador, lector en ''Amalia''. Algunas precisiones», ''Revista de Literaturas Modernas'', 18, 1985, pp. 115-133.&lt;br /&gt;
*——, «Sobre la organización de ''Amalia'' de José Mármol. Dos aspectos estructurales», ''Revista de Literaturas Modernas'', 19, 1986, pp. 97-112.&lt;br /&gt;
*——, «Los dos exilios de José Mármol», ''Cuadernos del Sur'', 21/22, 1988-1989, pp. 25-38.&lt;br /&gt;
*——, «José Mármol y el espacio soñado», ''Palabra y Persona'', 2, 1997, pp. 37-48.&lt;br /&gt;
*——, «La estética literaria de la generación del 37 en una carta de José Mármol», ''Arrabal'', 4, 2000, pp. 41-49.&lt;br /&gt;
*——, «Aproximaciones al humor político de José Mármol», ''Homenaje a Carlos O. Nállim'',   Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Filosofía y Letras /   Consulado General de España en Mendoza, 2001, pp. 209-227.&lt;br /&gt;
*Cuthbertson, Stuart, ''The poetry of José Mármol'', Boulder, Colorado, The University of Colorado Studies, 1935.&lt;br /&gt;
*Devoto, Daniel, «Las hijas de ''Amalia''. Reflexión sobre la novela histórica», ''Revue de Littérature Comparée'', 52, 1978, pp. 339-366.&lt;br /&gt;
*Di Meglio, Mariangel, «Miradas complementarias: lecturas y relectura de ''Amalia''», ''Espéculo. Revista de Estudios Literarios''. Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid, &amp;lt;abbr&amp;gt;XI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 33, julio-octubre de 2006.&lt;br /&gt;
*Farinelli, Arturo, ''Poesía y crítica (Temas hispánicos),'' Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto «Miguel de Cervantes» de Filología Hispánica (''Anejos de Revista de Literatura'', 12), 1954 («Los románticos de la Argentina y Lord Byron», pp. 133-142).&lt;br /&gt;
*Foster, David William, «''Amalia'' como novela gótica», ''Anales de Literatura Hispanoamericana'', &amp;lt;abbr&amp;gt;V&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 6, 1977, pp. 223-228.&lt;br /&gt;
*Furlan, Luis Ricardo, prólogo a José Mármol, ''Un destino militante'', Buenos Aires, Círculo de Legisladores de la Nación Argentina, 1999, pp. 7-33.&lt;br /&gt;
*Gasparini, Sandra, «Cuerpos (federalmente) vestidos de sangre», en Cristina Iglesia (ed.), ''Letras y divisas. Ensayos sobre literatura y rosismo'', Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004, pp. 45-55.&lt;br /&gt;
*Ghiano, Juan Carlos, «Espacio y tiempo en la novela argentina. En busca de una expresión», ''Comentario'', &amp;lt;abbr&amp;gt;III&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 11, abril-mayo-junio de 1956, pp. 67-78.&lt;br /&gt;
*——, ''Testimonio de la novela argentina,'' Buenos Aires, Editorial Leviatán, 1956 («Espacio y tiempo», pp. 69-99).&lt;br /&gt;
*——, «Prólogo» a José Mármol, ''Amalia,'' México, Editorial Porrúa, 1971, pp. &amp;lt;abbr&amp;gt;ix&amp;lt;/abbr&amp;gt;-&amp;lt;abbr&amp;gt;lxii&amp;lt;/abbr&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*——, «La fama de José Mármol», prólogo a Liliana Giannangeli, ''Contribución a la bibliografía de José Mármol,'' Universidad Nacional de La Plata, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 1972, pp. 5-27.&lt;br /&gt;
*——, «Protagonistas y espacio en ''Amalia''», en Mirta Yáñez (&amp;lt;abbr&amp;gt;comp.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Recopilación de textos sobre la novela romántica latinoamericana,'' La Habana, Casa de las Américas, Serie Valoración Múltiple, 1978, pp. 297-317.&lt;br /&gt;
*Giannangeli, Liliana, ''Contribución a la bibliografía de José Mármol,'' Universidad Nacional de La Plata, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 1972.&lt;br /&gt;
*Graña, María Cecilia, «Buenos Aires en ''Amalia'': la ciudad desierto», ''Nueva Revista de Filología Hispánica'', 34, 1, 1985-1986, pp. 105-140.&lt;br /&gt;
*——, ''La utopía, el teatro, el mito. Buenos Aires en la narrativa argentina del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', Roma, Bulzoni, 1991 («III. Buenos Aires en ''Amalia'': la ciudad celeste», pp. 105-140).&lt;br /&gt;
*Gutiérrez, Juan María, «Mármol (José)», en ''América poética.'' Colección   de composiciones en verso escritas en el presente siglo. Parte lírica,   Valparaíso, Imprenta del Mercurio, 1846, pp. 533-546.&lt;br /&gt;
*Herrera Rodrigo, María, «Caracterización no verbal del personaje femenino en la novela de siglo XIX: ''Amalia'' y ''Pepita Jiménez''», en Enriqueta Morillas Ventura, ''España y Argentina en sus relaciones literarias'', Lleida, Asociación Española de Estudios Literarios Hispanoamericanos / Universitat de Lleida, 2002, pp. 145-155.&lt;br /&gt;
*Iglesia, Cristina (ed.), ''Letras y divisas. Ensayos sobre literatura y rosismo'', Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004.&lt;br /&gt;
*Kersen, Sonja, «Una interpretación del fondo histórico de ''Amalia»,'' en Antonio Vilanova (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Actas del &amp;lt;abbr&amp;gt;X&amp;lt;/abbr&amp;gt; Congreso de la Asociación de Hispanistas,'' Barcelona, Publicaciones y Promociones Universitarias, 1992, pp. 745-754.&lt;br /&gt;
*Laera, Alejandra, «El ángel y el diablo: ficción y política en ''Amalia''», en Cristina Iglesia (ed.), ''Letras y divisas. Ensayos sobre literatura y rosismo'', Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004, pp. 97-109.&lt;br /&gt;
*Lojo, María Rosa, ''La barbarie en la narrativa argentina (siglo XIX)'', Buenos Aires, Ediciones Corregidor, 1994 («&amp;lt;abbr&amp;gt;II&amp;lt;/abbr&amp;gt;. ''Amalia'': la &amp;quot;barbarie&amp;quot; como anti-naturaleza», pp. 79-105.&lt;br /&gt;
*Lichtblau, Myron, ''The argentine novel in the nineteenth century,'' Nueva York, Hispanic Institute in the United States, 1959 («III. ''Amalia'' and the Rosas era in fiction», pp. 43-54).&lt;br /&gt;
*Molina-Téllez, Félix, «Un poeta frente a la tiranía», prólogo a ''Poesías completas'' de José Mármol, Buenos Aires, Claridad, 1945, pp. 9-59.&lt;br /&gt;
*Moya Jiménez, Virgilio, «''Amalia'' vista desde una perspectiva lukacsiana», ''Letras de Deusto,'' 16, 36, septiembre-diciembre de 1986, pp. 171-180.&lt;br /&gt;
*Megwinoff, Grace Elaine, «¿Es ''Amalia'' una novela realista?», ''La Torre'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XXI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 79-80, 1973, pp. 186-197.&lt;br /&gt;
*Operé, Fernando, ''«Amalia y'' el impacto popular de la narrativa histórica argentina», ''Discurso Literario'', 6, 1, otoño de 1988, pp. 219-234.&lt;br /&gt;
*Prieto, Adolfo, y otros, ''Proyección del rosismo en la literatura argentina,'' Rosario, Universidad Nacional del Litoral, Facultad de Filosofía y Letras, 1959.&lt;br /&gt;
*Rojas, Ricardo, ''La literatura argentina. Ensayo filosófico sobre la evolución de la cultura en el Plata,'' tercera parte, «Los proscriptos», II, Buenos Aires, Editorial Losada, 1948 (&amp;lt;abbr&amp;gt;XV&amp;lt;/abbr&amp;gt;. «El poeta José Mármol», pp. 430-476).&lt;br /&gt;
*Rössner, Michael, «De la búsqueda de la propia identidad a la   reconstrucción de la &amp;quot;historia europea&amp;quot;. Algunos aspectos del desarrollo   de la novela histórica en América Latina entre ''Amalia'' y ''Noticias del Imperio''», en Kart Kohut (ed.), ''La invención del pasado. La novela histórica en el marco de la posmodernidad'', Frankfurt / Madrid, Vervuert / Iberoamericana, 1997, pp. 167-176.&lt;br /&gt;
*Sáenz, Jimena, «Cinco poesías inéditas de José Mármol», ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XXXVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 139-140, enero-junio de 1971, pp. 175-196.&lt;br /&gt;
*——, «José Mármol: poemas inéditos», ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XXXVII&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 145-146, julio-diciembre de 1972, pp. 397-425.&lt;br /&gt;
*——, «''Armonías'' de José Mármol. Primera versión manuscrita», ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XXXVIII&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 147-148, enero-junio de 1972, pp. 93-117.&lt;br /&gt;
*Schiavo, Leda, «Lo cómico en ''Amalia'' de Mármol», ''Romanticismo 3. Actas del &amp;lt;abbr&amp;gt;IV&amp;lt;/abbr&amp;gt; Congreso (Nápoles, 1-3 de abril de 1993). La sonrisa romántica: sobre lo lúdico en el romanticismo hispánico'', Roma, Bulzoni, 1995, pp. 211-212.&lt;br /&gt;
*Schultz de Mantovani, Frida, ''Apasionados del Nuevo Mundo,'' Buenos Aires, Editorial Raigal, 1952 («A cien años de ''Amalia''», pp. 31-49).&lt;br /&gt;
*Sola, Graciela de, «Los ''Cantos del Peregrino'' de José Mármol», ''Comentario'', 60, mayo-junio de 1968, pp. 64-71.&lt;br /&gt;
*Spagnuolo, Marta, «Manuela Rosas y lo adverso según Mármol», ''Boletín de la Academia Argentina de Letras'', &amp;lt;abbr&amp;gt;LXXI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 287-288, septiembre-diciembre de 2006, pp. 674-708.&lt;br /&gt;
*Sztern, Claudine, «La dictature de Rosas á travers ''Amalia'' de José Mármol», en Paul Verdevoye (&amp;lt;abbr&amp;gt;coord.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''«Caudillos», «caciques» et dictateurs dans le roman hispano-américain,'' París, Editions Hispaniques, 1978, pp. 101-125.&lt;br /&gt;
*Torre, Claudia, «Buenos Aires, cartografía punzó. ''Amalia'', de José Mármol», en Cristina Iglesia (ed.), ''Letras y divisas. Ensayos sobre literatura y rosismo'', Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004, pp. 77-85.&lt;br /&gt;
*Ulla, Noemí, «El rosismo en la novela ''Amalia''», en Mirta Yáñez (comp.), ''Recopilación de textos sobre la novela romántica latinoamericana,'' La Habana, Casa de las Américas, Serie Valoración Múltiple, 1978, pp. 289-296.&lt;br /&gt;
*Várela Jácome, Benito, «Introducción» a José Mármol, ''Amalia,'' en ''Las mejores novelas de la literatura universal,'' &amp;lt;abbr&amp;gt;vol. XII&amp;lt;/abbr&amp;gt;, Madrid, Cupsa Editorial, 1983, pp. 1-14.&lt;br /&gt;
*Vidal, Hernán, «''Amalia'': melodrama y dependencia», ''Ideologies &amp;amp; Literature'', 1, 2, 1977, pp. 41-69.&lt;br /&gt;
*Viñas, David, ''Literatura argentina y realidad política'', Buenos Aires, Jorge Álvarez (ed.), 1964 («Mármol: los dos ojos del romanticismo», pp. 125-240).&lt;br /&gt;
*Weimberg, Félix, «Repercusión crítica de los ''Cantos del Peregrino'' de Mármol», en Fernando E. Barba y Carlos A. Mayo (&amp;lt;abbr&amp;gt;comps.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Argentina y Chile en la época de Rosas y Portales'', La Plata, Editorial de la Universidad Nacional de la Plata, 1997, pp. 35-49.&lt;br /&gt;
*Zuccotti, Adriana, «La ficción documentada. ''Amalia'' y su difusión en ''La Semana''», en Cristina Iglesia (ed.), ''Letras y divisas. Ensayos sobre literatura y rosismo'', Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004, pp. 111-124&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=P3V8r21jiLo&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Contexto histórico y cultural===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mataix, Remedios, «Romanticismo, feminidad e imaginarios nacionales: las ''Lucía Miranda'' de Rosa Guerra y Eduarda Mansilla», en ''Río de la Plata'', 29-30, 2006, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 209-229.&lt;br /&gt;
*——, «Antídotos del destierro: la escritura cono &amp;quot;desexilio&amp;quot; en Juana Paula Manso», en Piero Menarini (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Romanticismo y exilio'', Bologna, Publicaciones del Centro de Estudios sobre Romanticismo Hispánico &amp;quot;Ermanno Caldera&amp;quot;, 2009, pp. 149-164.&lt;br /&gt;
*Operé, Fernando, ''Civilización y barbarie en la narrativa argentina del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', Madrid, Editorial Conorg, 1987.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teodosio Fernández&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Universidad Autónoma de Madrid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/jose_marmol/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Inca_Garcilaso_de_la_Vega&amp;diff=1170</id>
		<title>Inca Garcilaso de la Vega</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Inca_Garcilaso_de_la_Vega&amp;diff=1170"/>
		<updated>2020-09-29T23:49:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Archivo:Garcilaso de la vega.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
Considerado el más emblemático representante del mestizaje hispanoamericano como proceso cultural y como estímulo para la creación, el '''Inca Garcilaso de la Vega''' es también ejemplo paradigmático del humanismo renacentista inserto en (y en conflicto con) el contexto de la conquista y colonización de América. Esta Biblioteca dedicada al autor, realizada en el marco de la colaboración con la Biblioteca Nacional del Perú, nace el año en que se conmemora el &amp;lt;abbr&amp;gt;IV&amp;lt;/abbr&amp;gt; centenario de la publicación de su obra cumbre, '''''Comentarios Reales de los Incas''''' (1609), con el objetivo de ofrecer un acercamiento a su figura atento tanto a su producción historiográfica y literaria como a las tensiones vitales, históricas, políticas y culturales que la determinaron y han condicionado también su fama posterior como uno de los grandes clásicos de la cultura hispanoamericana. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía del Inca Garcilaso de la Vega==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Principales ediciones de las obras del autor===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Inca Garcilaso de la Vega, ''Comentarios reales de los Incas'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de    Héctor López Martínez, Lima, Orbis    Ventures, 2005.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios reales de los Incas'', Lima, A. F. A. Editores,    2004.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios Reales; La Florida del Inca'', Madrid, Espasa-Calpe,    2003.&lt;br /&gt;
*_____, Comentarios reales, ed., &amp;lt;abbr&amp;gt;introd.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    notas de Mercedes Serna, Madrid, Castalia, 2000.&lt;br /&gt;
*_____, ''Riquezas del Perú'', México, Fondo de Cultura    Económica, 1998.&lt;br /&gt;
*_____, ''Traducción de los Diálogos de amor de León      Hebreo'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; e &amp;lt;abbr&amp;gt;introd.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de      Andrés Soria Olmedo, Madrid, Fundación José Antonio      de Castro, 1996.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios Reales de los Incas'', Lima, Fondo de Cultura    Económica de Perú, 1991.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios Reales de los Incas'', Caracas, Biblioteca Ayacucho,    1991.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios reales (selección)'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de    Enrique Pupo-Walker, Madrid, Cátedra, colección Letras Hispánicas,    1990.&lt;br /&gt;
*_____, ''La traduzion del indio de los tres Diálogos del Amor      de León Hebreo hecha de Italiano en Español por Garcilaso      Inga de la Vega'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de      Miguel de Burgos Núñez, Sevilla, Quinto Centenario / Junta      de Andalucía, 1989. Reproducción facsimilar de la &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; original.&lt;br /&gt;
*_____, ''La Florida,'' &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr&amp;gt;introd.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    notas de Carmen de Mora, Madrid, Alianza Editorial, 1988.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios Reales de los Incas,'' &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    prólogo de Aurelio Miró Quesada, Lima, Biblioteca Clásicos    del Perú, Ediciones del Centenario del Banco de Crédito del    Perú, 1985.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios Reales'', Buenos Aires, Ceal, 1981.&lt;br /&gt;
*_____, ''La Florida del Inca'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de    Sylvia-Lyn Hilton, Madrid, Historia 16, 1986.&lt;br /&gt;
*_____, ''La Florida del Inca'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr&amp;gt;introd.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    notas de Sylvia-Lyn Hilton, Madrid, Fundación Universitaria Española,    1982. Reproducción facsimilar de la &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; original.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios reales de los Incas'', &amp;lt;abbr&amp;gt;pról.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    cronología de Aurelio Miró Quesada, Caracas, Biblioteca Ayacucho,    1976.&lt;br /&gt;
*_____, ''Historia general del Perú'', Lima, Universo, 1970.&lt;br /&gt;
*_____, ''Obras Completas del Inca Garcilaso de la Vega'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    estudio preliminar de Carmelo Sáenz de Santa María, Madrid,    Atlas, Colección Biblioteca de Autores Españoles, 1960-1965.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios Reales de los Incas'', Lima, Universidad Nacional    Mayor de San Marcos, 1963.&lt;br /&gt;
*_____, ''Historia General del Perú'', Lima, Universidad Nacional    Mayor de San Marcos, 1962.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios reales de los Incas'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;,    estudio preliminar y notas de José Durand, Lima, Publicaciones    de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1959.&lt;br /&gt;
*_____, ''Recuerdos de infancia y juventud'', Lima, Patronato del Libro    Peruano, 1957.&lt;br /&gt;
*_____, ''La Florida del Inca'', prólogo de A. Miró Quesada,    estudio bibliográfico de José Durand, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y    notas de Emma Susana Speratti Piñero, México-Buenos Aires, &amp;lt;abbr&amp;gt;FCE&amp;lt;/abbr&amp;gt;,    1956.&lt;br /&gt;
*_____, ''Relación de la descendencia de Garci Pérez de      Vargas,'' &amp;lt;abbr&amp;gt;pról.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de      Raúl Porras Barrenechea, Lima, Universidad Nacional Mayor de San      Marcos, 1951. Reproducción facsimilar del &amp;lt;abbr&amp;gt;ms.&amp;lt;/abbr&amp;gt; original.&lt;br /&gt;
*_____, ''Comentarios reales'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Ángel    Rosenblat, Buenos Aires, 1945.&lt;br /&gt;
*_____, ''Historia General del Perú (segunda parte de      Los comentarios reales de los Incas)'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Ángel      Rosenblat, Buenos Aires, 1944.&lt;br /&gt;
*_____, ''Anécdotas escogidas'', &amp;lt;abbr&amp;gt;sel.&amp;lt;/abbr&amp;gt; y &amp;lt;abbr&amp;gt;pról.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de    Ventura García Calderón, París, Excelsior, 1925.&lt;br /&gt;
*_____, ''Los Comentarios reales''. ''Anotaciones y concordancias      con las Crónicas de Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de      Horacio H. Urteaga, Lima, 1918.&lt;br /&gt;
*_____, ''Primera parte de los Comentarios reales que tratan      del origen de los Incas, reyes que fueron del Perú, de su idolatría,      leyes y gobierno, en paz y en guerra; de sus vidas y conquistas y de todo      lo que fue aquel Imperio y su República, antes que los españoles      pasaran a él. Escritos por el Inca Garcilaso de la Vega, natural      del Cuzco''..., Lisboa, Pedro Crasbeeck impresor, 1609.&lt;br /&gt;
*_____, ''La Florida del Inca''. ''Historia del adelantado Hernando      de Soto, Governador y Capitan General del Reino de la Florida y de otros      heroicos caballeros españoles, e indios...'', Madrid, Oficina      Real y a costa de Nicolás Rodríguez Franco, impresor, 1723.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bibliografía crítica===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adanaque Velásquez, Raúl, «Garcilaso de la Vega en    las lecturas piuranas del siglo XVIII», ''Sequilao. Revista de historia,    crítica y sociedad'' (Lima), 1 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 20-25.&lt;br /&gt;
*Airaldi, Gabriela, «El Inca Garcilaso de la Vega: entre economía    y política», en Berta Ares Queija y Serge Gruzinski (&amp;lt;abbr&amp;gt;coords.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Entre    dos mundos. Fronteras culturales y agentes mediadores'', Sevilla, Escuela    de estudios hispano-americanos / Consejo Superior de Investigaciones Científicas,    1997, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 231-242.&lt;br /&gt;
*Albónico, Aldo, ''El Inca Garcilaso revisitado: estudio y antología      de las dos partes de los «Comentarios reales»'',      Roma, Bulzoni, 1996.&lt;br /&gt;
*Amador, Raysa, ''Aproximación histórica a los «Comentarios      reales»'', Madrid, Pliegos, 1984.&lt;br /&gt;
*Andreu, Alicia, «Garcilaso y Bernal: interpretaciones interpretadas», ''Histórica'' (Lima),    12(2), 1988, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 117-132.&lt;br /&gt;
*Arista Montoya, Luis A., ''La Idea de peruanidad en Garcilaso: ensayo      de acceso a su Pensamiento'', Lima, Universidad Nacional Federico Villarreal,      DirecciónUniversitaria de Investigación, 1977.&lt;br /&gt;
*_____, «Garcilaso Inca de la Vega o el tiempo histórico», ''Cuadernos      hispanoamericanos'' (Madrid), 469-470 (1989), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 209-217.&lt;br /&gt;
*Arocena, Luis A., ''El Inca Garcilaso y el humanismo renacentista,'' Buenos    Aires, Ediciones del Centro de Profesores Diplomados de Enseñanza    Secundaria, 1985.&lt;br /&gt;
*Asencio, Eugenio, «Dos cartas desconocidas del Inca Garcilaso», ''Nueva Revista de Filología Hispánica'', &amp;lt;abbr&amp;gt;VII&amp;lt;/abbr&amp;gt;,      1953, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 583-593.&lt;br /&gt;
*Avalle Arce, Juan Bautista, «Nuevos Documentos sobre el Inca Garcilaso», ''San      Marcos'' (Lima), 7 (1968), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 5-28.&lt;br /&gt;
*_____, ''El Inca Garcilaso en sus comentarios. Antología vivida'', Madrid, Gredos, 1970.&lt;br /&gt;
*_____, «Perfil ideológico del Inca Garcilaso de la Vega», ''Encuentro      internacional de peruanistas: estado de los estudios histórico-sociales      sobre el Perú a fines del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'',  Lima, Universidad de Lima, 1998, &amp;lt;abbr&amp;gt;vol&amp;lt;/abbr&amp;gt;. II.&lt;br /&gt;
*_____, «El Inca Garcilaso de la Vega», ''Encuentro internacional      de peruanistas: estado de los estudios histórico-sociales sobre      el Perú a fines del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'',      Lima, Universidad de Lima, 1996.&lt;br /&gt;
*Baker, Jim Marshall, ''The Role of Garcilaso        de la Vega in the eighteenth century debate on America'', Ann        Arbor, University Microfilms International, 1991.&lt;br /&gt;
*Barra, Felipe de la, «Factor psicológico concurrente a la    fácil conquista del Tahuantinsuyo a la luz de los ''Comentarios    reales''», ''Nuevos estudios sobre el Inca Garcilaso de la Vega.    Actas del symposium realizado en Lima del 17 al 28 de junio de 1955'',    Lima, Centro de Estudios Histórico-Militares del Perú, 1955, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 165-188.&lt;br /&gt;
*Bellini, Giuseppe, «Los ''Comentarios reales'', historia &amp;quot;personal&amp;quot; del    Inca Garcilaso, y las ideas del honor y la fama», ''Studi    di Letteratura Ispano-americana. Estratto'', 2 (1969), Milano,    Cisalpino-Varese, [s. a.], &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1-20.&lt;br /&gt;
*Bermejo, Vladimiro, «Algunos estudios crítico-literarios sobre    la obra del Inca Garcilaso», ''Nuevos estudios sobre el Inca Garcilaso    de la Vega. Actas del symposium realizado en Lima del 17 al 28 de junio de    1955'', Lima, Centro de Estudios Histórico-Militares del Perú,    1955, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 247-270.&lt;br /&gt;
*Bernand, Carmen, ''Platón, el Rabino y el Inca'', Resonancias,    2002.&lt;br /&gt;
*_____, ''Un Inca platonicien:      Garcilaso de la Vega, 1539-1616'', París, Fayard,      2006.&lt;br /&gt;
*Bischoff, Efrain V., ''Biografía de un libro: «Comentarios      reales» del Inca Garcilaso'', Córdoba, Dirección      General de Publicaciones, 1963.&lt;br /&gt;
*Biswas-Sen, Lipi, «Sí, el subalterno puede hablar: Un análisis    breve de la ''Nueva corónica y buen gobierno'' de Felipe Guamán    Poma de Ayala y los ''Comentarios reales'' del Inca Garcilaso de la    Vega», ''La Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico'', &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 9, &amp;lt;abbr&amp;gt;núm.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 34,    2004, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 475-502.&lt;br /&gt;
*Bravo Guerreira, María Concepción, «El testimonio del    Inca sobre la conquista del Perú: entre el sentimiento y el compromiso    histórico», ''Histórica'' (Lima), 17(1), 1993, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1-20.&lt;br /&gt;
*Busto Duthurburu, José Antonio del, «De cómo Garcilaso    Inca de la Vega fue descendiente del emperador Carlomagno y de los antiguos    reyes merovingios», ''Boletín del Instituto Riva-Agüero'' (Lima),    17 (1990), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 517-521.&lt;br /&gt;
*Carrillo, Francisco, ''Diario del Inca Garcilaso (1562-1616),'' Lima,    Editorial Horizonte, 1996.&lt;br /&gt;
*_____, «Cronistas indios y mestizos, &amp;lt;abbr&amp;gt;III&amp;lt;/abbr&amp;gt;:    El Inca Garcilaso de la Vega», ''Enciclopedia histórica de    la literatura peruana'', &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 8,    Lima, Horizonte, 1996.&lt;br /&gt;
*Castro Klaren, Sara, «El Cusco de Garcilaso: El espacio y el lugar    del conocimiento», en José Antonio Mazzotti y Juan Zevallos    Aguilar (&amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Asedios    a la heterogeneidad cultural. Libro de homenaje a Antonio Cornejo Polar'',    Philadelphia, &amp;lt;abbr&amp;gt;PA.&amp;lt;/abbr&amp;gt;,    Asociación Internacional de Peruanistas, 1996, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 135-151.&lt;br /&gt;
*Castro Morales, Belén, «El Inca Garcilaso en los diarios de    viaje de Alexander von Humboldt por el Tawantinsuyu», en Carmen de    Mora y Antonio Garrido Aranda (&amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Nuevas    lecturas de «La Florida del Inca»'', Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert,    2008, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 223-270.&lt;br /&gt;
*Centro de Estudios Histórico-Militares del Perú, ''Nuevos      estudios sobre el Inca Garcilaso de La Vega'', Lima, Villanueva, 1956.&lt;br /&gt;
*Cerrón-Palomino, Rodolfo, «El Inca Garcilaso o la lealtad    idiomática», ''Lexis'' (Lima), &amp;lt;abbr&amp;gt;XV&amp;lt;/abbr&amp;gt;,    2 (1991), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 133-178.&lt;br /&gt;
*_____, «Los fragmentos de gramática quechua del Inca Garcilaso», ''Lexis'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XVII&amp;lt;/abbr&amp;gt;,    2 (1993), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 219-257.&lt;br /&gt;
*Cornejo Polar, Antonio, «El discurso de la armonía imposible:    el Inca Garcilaso de la Vega, discurso y recepción social», ''Revista    de Crítica Literaria Latinoamericana'' (Lima), 38 (1993), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 73-80.&lt;br /&gt;
*_____ y Cornejo Polar, Jorge, ''Literatura peruana, Siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XVI&amp;lt;/abbr&amp;gt; a      Siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', Berkeley-Lima,      Latinoamericana, 2000.&lt;br /&gt;
*Cox, Carlos Manuel, ''Utopía y realidad en el Inca Garcilaso,      pensamiento económico, interpretación histórica'',      Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1965.&lt;br /&gt;
*Cox, Victoria, «Tela y texto: el diálogo que lleva a cabo    el Inca Garcilaso de la Vega con los diversos tipos de textos», ''Hispanic    Journal'' (Indiana), 20 (1999), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 231-237.&lt;br /&gt;
*Chang-Rodríguez, Raquel, «Coloniaje y conciencia nacional:    Garcilaso de la Vega, Inca y Felipe Guamán Poma de Ayala», ''Caravelle:    cahiers du monde hispanique et luso-brésilien'' (Toulouse),    38 (1982), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 29-43.&lt;br /&gt;
*_____, ''Violencia y subversión en la prosa colonial hispanoamericana,      siglos &amp;lt;abbr&amp;gt;XVI&amp;lt;/abbr&amp;gt; y &amp;lt;abbr&amp;gt;XVII&amp;lt;/abbr&amp;gt;'',      Madrid, Porrúa Turanza, 1982.&lt;br /&gt;
*_____, «Armonía y disyunción en ''La Florida del      Inca''», ''Revista de la Pontificia Universidad Católica      del Perú'', 11-12 (1982).&lt;br /&gt;
*_____, «Género y jerarquía en ''La Florida del Inca''», ''El      Peruano'' (suplemento cultural), 90, 8 de agosto (2005).&lt;br /&gt;
*_____ (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Franqueando      fronteras. Garcilaso de la Vega y «La Florida del Inca»'', Lima,      Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú,      2006.&lt;br /&gt;
*_____, «''La Florida del Inca'': vínculos novohispanos    y proyección americana», B. APL 45, (2008), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 73-95.&lt;br /&gt;
*Delgado, Luis Humberto, «El mito de Garcilaso de la Vega. La cuna    de Ricardo Palma», Lima, Ariel, 1965.&lt;br /&gt;
*Delgado Díaz Del Olmo, César, ''El diálogo de los      mundos: ensayos sobre el Inca Garcilaso'', Arequipa, Universidad Nacional      de San Agustín de Arequipa, 1991.&lt;br /&gt;
*Díaz-Caballero, Jesús, «Nación y patria: las    lecturas de los ''Comentarios reales'' y el patriotismo criollo emancipador», ''Revista    de crítica literaria latinoamericana'' (Lima), 59 (2004), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 81-108.&lt;br /&gt;
*_____,  «El incaísmo como primera ficción orientadora    en la formación de la nación criolla en las provincias unidas    del río de la plata», ''A Contracorriente: Revista de Historia    Social y Literatura en América Latina,'' &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 3, &amp;lt;abbr&amp;gt;núm.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1,    2005, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 67-113.&lt;br /&gt;
*Duque, Félix, «La conciencia del mestizaje: el Inca Garcilaso    y sor Juana Inés de la Cruz», ''Cuadernos Hispanoamericanos'' (Madrid),    504 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 6-31.&lt;br /&gt;
*Durand, José, «La redacción de ''La Florida del Inca'':    cronología», en ''Revista histórica: órgano    del Instituto histórico del Perú'' (Lima), 21 (1954), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 288-302.&lt;br /&gt;
*_____, «Garcilaso y su formación literaria e histórica»,    en ''Nuevos estudios sobre el Inca Garcilaso de la Vega. Actas del symposium    realizado en Lima del 17 al 28 de junio de 1955'', Lima, Centro de Estudios    Histórico-Militares del Perú, 1955.&lt;br /&gt;
*_____, «El nombre de los ''Comentarios reales''», ''Revista      del Museo Nacional'', Lima, 32 (1963), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 322-332.&lt;br /&gt;
*_____, «Las enigmáticas fuentes de ''La Florida del Inca''», ''Cuadernos      hispanoamericanos'' (Madrid), 168 (1963), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 597-609.&lt;br /&gt;
*_____, «Perú y Ophir en Garcilaso Inca, el jesuita Pineda    y Gregorio García», ''Histórica'' (Lima), 3(2),    1979, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 35-55.&lt;br /&gt;
*_____, «En torno a la prosa del Inca Garcilaso», ''Nuevo      texto crítico'', 2 (1988).&lt;br /&gt;
*_____, «Garcilaso Inca jura decir la verdad», ''Histórica'',    14(1), 1990, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1-25.&lt;br /&gt;
*''_____, El Inca Garcilaso de América'', Lima, Biblioteca Nacional    del Perú, 1998.&lt;br /&gt;
*Duviols, Pierre, «Providencialismo histórico en los ''Comentarios      Reales de los Incas'' y la ''Historia General del Perú'' del      Inca Garcilaso de la Vega. Constatación e inventario», en      Javier Flores Espinoza (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''El      hombre y los Andes; homenaje a Franklin Pease'', Lima, Pontificia Universidad      Católica del Perú, 2002, &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; &amp;lt;abbr&amp;gt;I&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 397-408.&lt;br /&gt;
*Escalante Adaniya, Marie Elise, ''Un estudio sobre la nominación      en las crónicas de Garcilaso de la Vega y Guamán Poma'',      Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2004.&lt;br /&gt;
*Escobar, Alberto, «Lenguaje e historia en los ''Comentarios Reales''», ''SPHINX.      Anuario del Instituto de Filología'' (Lima), &amp;lt;abbr&amp;gt;II&amp;lt;/abbr&amp;gt; época,      13 (1960).&lt;br /&gt;
*Escuela de Estudios Hispano-Americanos (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Congreso      Internacional Los Mundos del Inca Garcilaso 1590-1990'', Sevilla, Escuela      de Estudios Hispano-Americanos, 1991.&lt;br /&gt;
*Espinosa Bravo, Clodoaldo, «Jauja, Huancayo y Tarma en los ''Comentarios      reales»'', ''Revista del Museo Nacional'' (Lima), 29 (1959), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 281-283.&lt;br /&gt;
*Fernández, Christian, ''Inca Garcilaso de la Vega: Imaginación,      memoria e identidad,'' Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos,      2004.&lt;br /&gt;
*Fernández Ariza, Guadalupe, «Los ''Comentarios reales'' del    Inca Garcilaso y el humanismo renacentista», ''Studi    di Letteratura Ispano-Americana'' (Roma), 24 (1993), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 23-35.&lt;br /&gt;
*Flores Quelopana, Gustavo, ''La metafísica de la luz: claves del      primer filósofo mestizo, Inca Garcilaso de la Vega'', Lima, Instituto      de Investigación para la Paz, Cultura e Integración de América      Latina, 2005.&lt;br /&gt;
*Garcés Arellano, María Antonia, «Lecciones del Nuevo    Mundo: la estética de la palabra en el Inca Garcilaso de la Vega», ''Texto    y contexto'' (Bogotá), 17 (1991), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 125-150.&lt;br /&gt;
*_____,  «La conquista de la palabra: el Mito de los Ayar    en Garcilaso Inca de la Vega», ''Thesaurus'' (Bogotá),    47 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 293-312.&lt;br /&gt;
*García Pabón, Leonardo, ''De incas, chaskañawis,      yanakunas y chullas: estudios sobre la novela mestiza en los Andes'',      Alicante, Universidad de Alicante, 2007.&lt;br /&gt;
*Garramiola Prieto, Enrique, «El Inca Garcilaso de la Vega: romántico    desgarro», ''Revista Histórica'' (Lima), &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 37    (1990/92), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 79-102.&lt;br /&gt;
*Garrido Aranda, Antonio (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''El      Inca Garcilaso entre Europa y América'', Córdoba, Caja      Provincial de Ahorros de Córdoba, 1994.&lt;br /&gt;
*_____ (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Pensar      América: cosmovisión mesoamericana y andina'', Córdoba,      Obra Social y Cultural Cajasur / Ayuntamiento de Montilla, 1997.&lt;br /&gt;
*_____ (&amp;lt;abbr&amp;gt;coord.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''A      propósito de Raúl Porras Barrenechea: viejos y nuevos temas      de cultura andina'', Córdoba, Universidad de Córdoba,      Servicio de Publicaciones, 2001.&lt;br /&gt;
*Gil Amate, Virginia, «Desconfianzas de aquí y de allá:    leyes españolas y sentimientos americanos en la obra del Inca Garcilaso»,    en Carmen de Mora y Antonio Garrido Aranda (&amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Nuevas    lecturas de «La Florida del Inca»'', Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert,    2008, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 271-288.&lt;br /&gt;
*González Acosta, Alejandro, «Dos visiones de la integración    americana: ''Comentarios Reales'', del Inca Garcilaso de la Vega y ''Crónica    mexicana'', de Fernando Alvarado Tezozomoc», ''Revista de historia    de América'' (México), 110 (1990), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 45-63.&lt;br /&gt;
*González Boixo, José Carlos, «La búsqueda de    la fuente de la Juventud en ''La Florida'': versiones cronísticas»,    en Carmen de Mora y Antonio Garrido Aranda (&amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Nuevas    lecturas de «La Florida del Inca»'', Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert,    2008, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 289-307.&lt;br /&gt;
*González de la Rosa, Manuel, «Los ''Comentarios Reales''.    Son la réplica de Valera a Pedro Sarmiento de Gamboa», ''Revista    histórica: órgano del Instituto histórico del Perú'',    3(3), 1908, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 296-306.&lt;br /&gt;
*_____, «El testamento, Codicilos &amp;lt;abbr&amp;gt;etc.&amp;lt;/abbr&amp;gt; del    Inca Garcilaso de la Vega», ''Revista histórica: órgano    del Instituto histórico del Perú'', 3(3), 1908, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 261-295.&lt;br /&gt;
*González Sánchez, Carlos Alberto, «Escribir y leer    en el tiempo y en el universo del Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616)», ''Revista    de Crítica Literaria Latinoamericana'', 60 (2004), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 271-294.&lt;br /&gt;
*González Vigil, Ricardo, ''Comentemos al Inca Garcilaso'',    Lima, Banco Central de Reserva del Perú, Fondo Editorial, 1989.&lt;br /&gt;
*Guevara Bazán, Rafael, ''El Inca Garcilaso y el Islam'', Bogotá,    Instituto Caro y Cuervo, 1967.&lt;br /&gt;
*Guibovich Pérez, Pedro, «Lectura y difusión de la obra    del Inca Garcilaso en el virreinato peruano (siglos &amp;lt;abbr&amp;gt;XVII&amp;lt;/abbr&amp;gt;-&amp;lt;abbr&amp;gt;XVIII&amp;lt;/abbr&amp;gt;).    El caso de los ''Comentarios Reales''», ''Revista Histórica'' &amp;lt;abbr&amp;gt;XXXVII&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1990-1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 103-120.&lt;br /&gt;
*Gutiérrez Correa, Miguel, «Un argumento de novela en torno    al Inca Garcilaso de la Vega», en Moise Lemlij (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Historia,    memoria y ficción'', Lima, Seminario Interdisciplinario de Estudios    Andinos, 1996, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 13-36.&lt;br /&gt;
*Hampe Martínez, Teodoro, «El renacentismo del Inca Garcilaso    revisitado: los clásicos greco-latinos en su biblioteca y en su obra», ''Bibliothèque    d'Humanisme et Renaissance'' (Genève), &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 56    (1999), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 641-663.&lt;br /&gt;
*_____ (&amp;lt;abbr&amp;gt;comp.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Montilla,      lugar célebre en la memoria peruana'', Lima, Asociación      peruana «Amigos de Montilla», 1996.&lt;br /&gt;
*_____, «José Durand, bibliófilo: su colección    de libros y papeles en la Universidad de Notre    Dame», ''Revista de Indias'' (Madrid), &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 57, &amp;lt;abbr&amp;gt;núm.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 210    (1997), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 541-562.&lt;br /&gt;
*_____, «Sobre la Escolástica virreinal peruana: el Padre Leonardo    de Peñafiel, comentarista de Aristóteles», ''Investigaciones    y Ensayos'' (Buenos Aires), 49 (1999), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 331-335.&lt;br /&gt;
*Heid, Patricia, «Una lección sobre cómo no conquistar: ''exempla'' irónicos    en los ''Comentarios reales de los Incas''», ''Revista de Crítica    Literaria Latinoamericana'', 25 (1999), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 11-26.&lt;br /&gt;
*Hernández, Max, ''Memoria del bien perdido; conflicto, identidad,      nostalgia en el Inca Garcilaso de la Vega'', Lima, &amp;lt;abbr&amp;gt;IEP&amp;lt;/abbr&amp;gt;,      1993.&lt;br /&gt;
*Herrera, Fortunato, «El Inca Garcilaso de la Vega: primer botanista    cuzqueño», ''Revista Universitaria'' (Cuzco), &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 20, &amp;lt;abbr&amp;gt;núm.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 60    (1931), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 5-42.&lt;br /&gt;
*Hilton, Sylvia-Lyn, y Labandeira Fernández, Amancio, «La sensibilidad    cromática y estética del Inca Garcilaso», ''Revista    de Indias'' (Madrid), 52 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 529-558.&lt;br /&gt;
*Ilgen, William D., «La configuración mítica de la historia    en los ''Comentarios Reales'' del Inca Garcilaso de la Vega»,    en Juan Bautista Avalle-Arce (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Estudios    de literatura hispanoamericana en honor a José Juan Arrom'', Chapel    Hill, University of North Carolina Press, 1974, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 37-46.&lt;br /&gt;
*Iniesta Cámara, Amalia, «Prácticas escriturarias de    la colonia: Guamán Poma de Ayala y el Inca Garcilaso de la Vega»,  en ''Memorias    de &amp;lt;abbr&amp;gt;JALLA&amp;lt;/abbr&amp;gt;,    Tucumán, 1995,'' Tucumán, &amp;lt;abbr&amp;gt;s.    n.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 1997, &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 2, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 308-318.&lt;br /&gt;
*Iwasaki Cauti, Fernando, «Memoria del inca perdido», ''Histórica'' (Lima),    17(2), 1993, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 307-314.&lt;br /&gt;
*_____ (&amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Jornadas      contadas a Montilla. El Inca Garcilaso y el mestizaje en Indias'', Córdoba,      Obra Social y Cultural de Cajasur / Ayuntamiento de Montilla, 1996.&lt;br /&gt;
*Jákfalvi-Leiva, Susana, ''Traducción, escritura y violencia      colonizadora: un estudio de la obra del Inca Garcilaso'', Syracuse,      New York, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, 1984.&lt;br /&gt;
*Jiménez Borja, José, «Valor educativo de los ''Comentarios      Reales''», en ''Nuevos estudios sobre el Inca Garcilaso de la      Vega. Actas del symposium realizado en Lima del 17 al 28 de junio de 1955'',      Lima, Centro de Estudios Histórico-Militares del Perú, 1955, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 229-246.&lt;br /&gt;
*Lastres, Juan, «La medicina en las obras de Garcilaso», ''Revista      del Museo Nacional,'' (Lima), 8(2), 1939, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 300-316.&lt;br /&gt;
*Leonard, Irving A., «El primer escritor clásico de América:    El Inca Garcilaso de la Vega», en &amp;lt;abbr&amp;gt;VV.    AA.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Homenaje a Aurelio Miró Quesada Sosa'', Lima, 1987.&lt;br /&gt;
*Liano, Dante, «El Inca Garcilaso, escritor de frontera», en    Carmen de Mora y Antonio Garrido Aranda (&amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Nuevas    lecturas de «La Florida del Inca»'', Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert,    2008, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 13-28.&lt;br /&gt;
*Lohmann Villena, Guillermo, «La ascendencia española del Inca    Garcilaso de la Vega», ''Hidalguía'' (Madrid), 29 (1958), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 369-384.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=VISZ8uJrHnw&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/inca_garcilaso_de_la_vega/autor_apunte/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Gabriela_Mistral&amp;diff=1169</id>
		<title>Gabriela Mistral</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Gabriela_Mistral&amp;diff=1169"/>
		<updated>2020-09-29T23:46:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Gabriela Mistral (Vicuña, Chile, 7 de abril de 1889 - Nueva York, Estados Unidos, 10 de enero de 1957). Escritora y premio Nobel de Literatura en 1945.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su verdadero nombre es Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, más conocida por su seudónimo Gabriela Mistral, utilizado por primera vez en el poema «Del pasado» publicado en diario «El Coquimbo» en 1908.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trabaja de maestra y colabora en publicaciones literarias, apareciendo sus primeros escritos en 1904 en: «El Coquimbo», «Penumbras de La Serena» y «La Voz de Elqui de Vicuña». &lt;br /&gt;
[[Archivo:Gabriela mistral.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante esta etapa empieza a escribir «Desolación» y colabora con la revista «Elegancias», que dirige Rubén Darío desde París. En 1914 obtiene el Premio Nacional de Poesía de Chile con «Sonetos de la muerte».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1922 se traslada a México para colaborar en los planes de reforma educativos de José Vasconcelos, político, pensador y escritor mexicano. En este país, en 1923 se publica «Lecturas para mujeres», y en Barcelona, la antología «Las mejores poesías». En 1924, invitada por el gobierno mexicano, viaja por Estados Unidos y Europa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1925 es nombrada secretaria del Instituto de Cooperación Intelectual de la Sociedad de Naciones en Ginebra (Suiza) y asiste a distintos congresos por Suiza. En 1928 representa a Chile y Ecuador en el Congreso de la Federación Internacional Universitaria en Madrid, y trabaja en el Consejo Administrativo del Instituto Cinematográfico Educativo de la Liga de las Naciones, en Roma (Italia).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la década de los 30, da clases en Estados Unidos en las escuelas Bernard College,  Vassar College y en el Middlebury College. También viaja por Centroamérica y Las Antillas y colabora con las universidades de Puerto Rico, La Habana y Panamá. En 1933 es nombrada cónsul de Chile en Madrid, y en 1934 se la nombra hija adoptiva en Puerto Rico. Durante este periodo como embajadora, viaja por Lisboa, Guatemala, Francia, Brasil, Estados Unidos, México e Italia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1938 aparece su libro de poesía «Tala» publicado en Buenos Aires, dedicado a los niños españoles víctimas de la Guerra Civil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 10 de diciembre de 1945 recibe el Nobel de Literatura, en 1950 el premio Serra de las Américas de la Academy of American Franciscan History de Washington y en 1951 el Premio Nacional de Literatura de Chile. En 1953 es nombrada cónsul en Nueva York y también delegada de la Asamblea General de Naciones Unidas.&lt;br /&gt;
Gabriela Mistral, una de las poetas más importantes del s. XX, maestra rural y educadora consiguió el galardón más importante de la literatura universal, fue doctor «honoris causa» por la Universidad de Guatemala, Mills College de Oakland (California), y por la Universidad de Chile, entre otras universidades. Su obra está traducida a más de 20 idiomas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=QhBv0HnXt-s&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/bib/bib_autor/gabrielamistral/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Ema_Wolf&amp;diff=1168</id>
		<title>Ema Wolf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Ema_Wolf&amp;diff=1168"/>
		<updated>2020-09-29T23:43:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Archivo:Ema wolf.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
Ema Wolf (Buenos Aires, 1948) es una escritora singular y valiosa en la literatura infantil y juvenil de la Argentina del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;. Una escritora que renuncia a toda pretensión didáctica y recupera el placer como la motivación principal del acto de leer. El humor, casi surrealista, es un rasgo constante en sus trabajos. En esta página de autor hemos recogido textos literarios, conferencias, ensayos, artículos; una biografía, una galería fotográfica, su bibliografía completa, y algunos enlaces. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía de Ema Wolf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''El folletín''. Ensayo para adultos en colaboración con Guillermo Saccomanno. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina,   1973. Colección La Historia Popular.&lt;br /&gt;
*«Noche de Nochebuena», «La nariz de Picaporte», «Un gato modelo». Cuentos, publicados en la revista ''Anteojito'' (Buenos Aires, 1975/1976).&lt;br /&gt;
*''Aventuras de loberos''. Adaptación de ''En el mar austral'', de Agustín S. Álvarez (Fray Mocho). Ilustraciones de Luis Scafati.   Buenos Aires, Editorial El Toqui, 1977. Posteriormente editado por Aique   Grupo Editor (Buenos Aires, 1980. Colección País de Aventuras).&lt;br /&gt;
*''Barbanegra y los buñuelos''. Ilustraciones de Sergio Kern.   Buenos Aires, Editorial Kapelusz, 1984. Colección La Manzana Roja. Publicado simultáneamente por Editorial Cincel (Madrid).&lt;br /&gt;
*«Pedro, el juntador de mamuts». Cuento incluido en la antología ''La flauta del afilador'' (Buenos Aires, Ediciones Colihue, 1985. Colección Libros del Malabarista).&lt;br /&gt;
*''Walter Ramírez y el ratón nipón''. Ilustraciones de Elena Torres. Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 1986. Colección Infanto-juvenil.&lt;br /&gt;
*''Cuentos y cantos''. Ilustraciones de Elena Torres. Buenos   Aires, Aique Grupo Editor, 1986. (Texto escolar, integrante de Los Libros del Piquillín, para &amp;lt;abbr&amp;gt;3.°&amp;lt;/abbr&amp;gt; Año &amp;lt;abbr&amp;gt;EGB&amp;lt;/abbr&amp;gt;.)&lt;br /&gt;
*''La sonada aventura de Ben Malasangüe''. Ilustraciones de Atilio Lagusi. Buenos Aires, Torres Agüero Editor, 1987. Colección Acción.&lt;br /&gt;
*''Cuento chino y otros cuentos no tan chinos''. Ilustraciones de Sergio Kern. Buenos Aires, Editorial Libros del Quirquincho, 1987. Serie Blanca.&lt;br /&gt;
*''El náufrago de Coco Hueco''. Ilustraciones de Sergio Kern. Buenos Aires, Editorial Libros del Quirquincho, 1988. Serie Blanca.&lt;br /&gt;
*''Los imposibles''. Ilustraciones de Jorge Sanzol. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1988. Colección Pan Flauta.&lt;br /&gt;
*''Maruja''. Ilustraciones de Jorge Sanzol. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1989. Colección Especiales.&lt;br /&gt;
*''La aldovranda en el mercado''. Ilustraciones de Sergio Kern. Buenos Aires, Editorial Libros del Quirquincho, 1989. Serie Negra.&lt;br /&gt;
*''Pelos y pulgas''. Ilustraciones de Gustavo Roldán (h). Buenos Aires, Ediciones Colihue, 1989. Colección El Pajarito Remendado.&lt;br /&gt;
*''La galleta marinera''. Ilustraciones de Gustavo Roldán (h). Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1990. Colección Libros del Bolsillo.&lt;br /&gt;
*''La sonada aventura de Ben Malasangüe''. Ilustraciones de Horacio Elena. Barcelona, Ediciones B, 1990. Colección Marabierto.&lt;br /&gt;
*''La gran inmigración''. Ensayo en colaboración con Cristina   Patriarca. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1991. Colección Vida   Cotidiana (Sudamericana Joven-Ensayo).&lt;br /&gt;
*''Hay que enseñarle a tejer al gato''. Ilustraciones de Mariano Ramos. Buenos Aires, Editorial Libros del Quirquincho, 1991. Colección La Ratona Cuentacuentos.&lt;br /&gt;
*''Perafán de Palos''. Ilustraciones de Tabaré. En colaboración con Laura Linares. Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1992. Colección Juvenil.&lt;br /&gt;
*''Fámili''. Ilustraciones de Jorge Sanzol. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1992. Colección Especiales.&lt;br /&gt;
*«Ciencias Naturales». Cuento para adultos, publicado en el suplemento ''Verano/12'', del diario ''Página/12'' (Buenos Aires, 1993). Publicado también en ''Cuentos argentinos. Antología para gente joven'' (Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1994. Colección Juvenil).&lt;br /&gt;
*«Hamelin» y «José &amp;amp; &amp;lt;abbr&amp;gt;Cía.&amp;lt;/abbr&amp;gt;». Cuentos, incluidos en la antología ''Re-divertido'' (Buenos Aires, Editorial La Colmena, 1993).&lt;br /&gt;
*''A filmar canguros míos''. Ilustraciones de Tabaré. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1993. Colección Pan Flauta.&lt;br /&gt;
*«El ataúd de plomo». Cuento para adultos, publicado en el suplemento ''Verano/12'', del diario ''Página/12'' (Buenos Aires, 1993).&lt;br /&gt;
*''Historias a Fernández''. Ilustraciones de Jorge Sanzol. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1994. Colección Especiales.&lt;br /&gt;
*''Barbanegra y los buñuelos''. Buenos Aires, Ediciones Colihue, 1995. Colección Libros del Malabarista. (Nueva edición aumentada.)&lt;br /&gt;
*''La sonada aventura de Ben Malasangüe''. Ilustraciones de Tabaré. Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1995. Colección Infantil (Nueva edición.)&lt;br /&gt;
*''¡Qué animales!'' Ilustraciones de Carlos Nine. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1996. Colección Especiales.&lt;br /&gt;
*«Leopoldo». Cuento, incluido en la antología ''18 de amor'' (Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1996).&lt;br /&gt;
*¡Silencio, niños! Ilustraciones de Pez. Bogotá, Grupo Editorial   Norma, 1997. Colección Torre de Papel, serie Torre Azul. (Nueva edición   que reúne los anteriores libros ''Cuentos chinos y otros cuentos no tan chinos'', ''El náufrago de Coco Hueco'' y ''Walter Ramírez y el ratón nipón''.)&lt;br /&gt;
*''Hay que enseñarle a tejer al gato''. Ilustraciones de Jorge Sanzol. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1997. (Nueva edición.)&lt;br /&gt;
*''Pollos de campo''. Ilustraciones de Jorge Sanzol. Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1997. Colección Infantil.&lt;br /&gt;
*''La aldovranda en el mercado''. Ilustraciones de Tabaré. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1997. Colección Pan Flauta. (Nueva edición.)&lt;br /&gt;
*«Prehistoria», «Algo sobre elefantes», «La princesa y el garbanzo» y   «Las arvejas de Etelvina». Cuentos, publicados en antologías escolares   de Editorial Santillana (Buenos Aires, 1997).&lt;br /&gt;
*«El Mamucca». Cuento incluido en la campaña institucional de Bayer Argentina (Buenos Aires, revistas de los diarios ''Clarín'' y ''La Nación'', 1998).&lt;br /&gt;
*«Donde los derechos del niño Pirulo chocan con los de la rana Aurelia». Cuento, incluido en ''Cuento con vos, campaña pedagógica por los Derechos del Niño y el Adolescente'' (Buenos Aires, Ministerio de Cultura y Educación de la Nación, 1998).&lt;br /&gt;
*«Las vacas mágicas». Cuento incluido en la antología ''20 de animales'' (Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1998).&lt;br /&gt;
*''Nabuco, &amp;lt;abbr&amp;gt;etc&amp;lt;/abbr&amp;gt;''. Ilustraciones de Pez. Bogotá, Grupo Editorial Norma, 1999. Colección Torre de Papel, serie Torre Azul.&lt;br /&gt;
*''¡Qué animales!'' Ilustraciones de Carlos Nine. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1999. (Nueva edición en rústica.)&lt;br /&gt;
*''Flori, Ataúlto y el dragón''. Ilustraciones de Elena Torres. Buenos Aires, Editorial Aique-Larousse, 1998. (Anteriormente publicado en ''Cuentos y Cantos'' de los Libros del Piquillín.)&lt;br /&gt;
*''Nicoleta''. Ilustraciones de Elena Torres. Buenos Aires, Editorial Aique-Larousse, 1998. (Anteriormente publicado en ''Cuentos y Cantos'' de los Libros del Piquillín.)&lt;br /&gt;
*''Sansemillas''. Ilustraciones de Elena Torres. Buenos Aires, Editorial Aique-Larousse, 1998. (Anteriormente publicado en ''Cuentos y Cantos'' de los Libros del Piquillín.)&lt;br /&gt;
*''La lluvia de arena''. Ilustraciones de Elena Torres. Buenos Aires, Editorial Aique-Larousse, 1998. (Anteriormente publicado en ''Cuentos y Cantos'' de los Libros del Piquillín.)&lt;br /&gt;
*''La nave de los brujos y otras leyendas del mar''. Ilustraciones de Luis Scafati. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2000. Colección Cuentamérica.&lt;br /&gt;
*«Breve diccionario de brujas famosas». Texto incluido en la antología ''15 de brujas'' (Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2000).&lt;br /&gt;
*''Filotea''. Ilustraciones de Matías Trillo. Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 2001. Colección Infantil, serie ''Amarilla''. (Cuentos parcialmente publicados antes en ''Cuentos y Cantos'' de los Libros del Piquillín (1986), y en antologías escolares (Buenos Aires, Grupo Santillana, 1997).&lt;br /&gt;
*«La bruja». Cuento, incluido en la antología ''Nuevos cuentos argentinos. Antología para gente joven''. Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 2001. Colección Juvenil; Serie Roja).&lt;br /&gt;
*«Hamelin». Cuento, incluido en la antología ''Concierto de dichos y entredichos''. Buenos Aires, Ediciones Santillana, 2001. Colección Leer es genial; Serie Decir y Escuchar. (Anteriormente publicado en ''Re-divertido''. Buenos Aires, La Colmena, 1993.)&lt;br /&gt;
*''La leyenda de la ballena.  Leyenda: Ema Wolf. Texto informativo: Marta Prada. Ilustraciones de Oscar Rojas. Trabajos en plastilina:   Luciana Fernández. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2002. Colección Cuentamérica Naturaleza''.&lt;br /&gt;
*''Libro de los prodigios''. Ilustraciones de Matías Trillo. Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2003. Colección Torre de Papel, serie Torre Amarilla.&lt;br /&gt;
*''El turno del escriba''. Novela para adultos, en coautoría con Graciela Montes. Madrid, Editorial Alfaguara, 2005.&lt;br /&gt;
*''Berta amasa a su gato''. Ilustraciones de Carlus. Serie de cinco libros para los más chicos. Buenos Aires, Editorial Alfaguara.   Colección Descubrimos, 2005-2008.&lt;br /&gt;
*''La galleta marinera''. Ilustraciones de Tabaré. Nuevos cuentos del mar. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, Colección Pan flauta, 2008.&lt;br /&gt;
*''La casa bajo el teclado''. Ilustraciones de Matías Trillo. Novela. Buenos Aires, Editorial Norma, 2009.&lt;br /&gt;
*''Cómo Berta conoció a su gato''. Ilustraciones de Carlus.   Quinto libro de la serie para los más chicos. Buenos Aires, Editorial   Alfaguara. Colección Descubrimos, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Libros y cuentos traducidos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''La sonada aventura d´en Ben Malasangüe'' (''La sonada aventura de Ben Malasangüe''). Barcelona (España), Ediciones B, 1990. Colección Marobert. (Edición en catalán.)&lt;br /&gt;
*''Contos chinês e outros contos nao tao chinês'' (''Cuentos chinos y otros cuentos no tan chinos''). Sao Paulo (Brasil), Livros do Tatu, 1991. (Edición en portugués.)&lt;br /&gt;
*''A aldovranda no mercado'' (''La aldovranda en el mercado''). Sao Paulo (Brasil), Livros do Tatu, 1991. (Edición en portugués.)&lt;br /&gt;
*''Das Kunstflughuhn und unmögliche Geschichten'' (''Los imposibles'' y ''Maruja''). Göttingen (Alemania), Lamuv, Bao-Bab, 1992. (Edición en alemán.)&lt;br /&gt;
*El cuento «Donde los derechos de niño Pirulo chocan con los de la rana Aurelia», del libro ''Nabuco, &amp;lt;abbr&amp;gt;etc&amp;lt;/abbr&amp;gt;''.,   fue incluído en la campaña pedagógica por los Derechos del Niño auspiciada por el Ministerio de Cultura y Educación de la  Argentina, la   Oficina   Rädda Barnen para América del Sur y &amp;lt;abbr&amp;gt;ADI&amp;lt;/abbr&amp;gt; (Asociación por los Derechos de la  Infancia). Buenos Aires, 1995.&lt;br /&gt;
*Aventuras de loberos y el cuento «El misterioso caso de la pizza napolitana», del libro ''Nabuco, etc.'' fueron incluidos en los programas de Estudios Sociales y Literatura en   español para 1998 de la editorial Macmillan/McGraw Hill, New York (Estados Unidos).&lt;br /&gt;
*''Che schifo di torta'' (''Nabuco, etc.''). Milano, Adriano Salani, I criceti, 1999. (Edición en italiano.)&lt;br /&gt;
*«La avicularia», «La ganga» y «El bongo» (del libro ''¡Qué animales!'')   fueron incluidos en los programas de Estudios Sociales y de Literatura en español para 2000 de la editorial McGraw Hill Company, New York   (Estados Unidos).&lt;br /&gt;
*''I fratelli Piramide'' (''Pollos de campo''). Milano, Adriano Salani, 2000. (Edición en italiano.)&lt;br /&gt;
*''Il sogno dello scriba'' (''El turno del escriba''). Milán, Rizzoli, 2005. (Edición en italiano.)&lt;br /&gt;
*''O turno do escriba'' (''El turno del escriba''). Oporto, Campo das Letras, 2008. (Edición en portugués.)&lt;br /&gt;
*''De reciente aparición'': «El turno del escriba» en lengua turca.&lt;br /&gt;
*''Slavna pustolovina Bena Malasangüea'' (''La sonada aventura de Ben Malasangüe''), Sarajevo, Biblioteca Gulliver, Ed. SysPrint, 2009.&lt;br /&gt;
*''Nhung chú gà quê (Pollos de Campo)'', Hanoi, The Gioi Publishers, 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=PO072zx8wZ8&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/ema_wolf/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Bartolom%C3%A9_de_las_Casas&amp;diff=1167</id>
		<title>Bartolomé de las Casas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Bartolom%C3%A9_de_las_Casas&amp;diff=1167"/>
		<updated>2020-09-29T23:39:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Archivo:Bartolome de las casas.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
La larga vida y la extensa obra de fray Bartolomé de las Casas han dejado una huella extraordinaria en la memoria colectiva sobre la conquista y colonización de América. Indiscutible clásico de la cultura hispanoamericana, necesariamente más citado que leído, su figura y su obra han originado un colosal acervo de polémicas, interpretaciones, estudios, obras literarias y mitos que es muy difícil de abarcar, y de los cuales esta página de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes no puede ser más que un apunte. Su vida, muy documentada y plena de sucesos, dejaba anticipar lo que sería su fama posterior, estando estrechamente ligada al desarrollo de su actividad política y de su obra escrita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Su obra: Bibliografía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ediciones de obras de Las Casas===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Obras completas'', edición de los dominicos de Andalucía, dirigida por Paulina Castañeda Delgado,  Comisión Nacional Quinto Centenario /Alianza Editorial, Sevilla, 1989-1999 (14 volúmenes).&lt;br /&gt;
*''Obras selectas'', edición Juan Pérez de Tudela Bueso y Emilio López Oto,  Editorial Atlas,  Madrid, 1957-1959 («''Biblioteca de Autores Españoles''», &amp;lt;abbr&amp;gt;XCV&amp;lt;/abbr&amp;gt;-&amp;lt;abbr&amp;gt;XCVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, &amp;lt;abbr&amp;gt;CV&amp;lt;/abbr&amp;gt;-&amp;lt;abbr&amp;gt;CVI&amp;lt;/abbr&amp;gt; y &amp;lt;abbr&amp;gt;CX&amp;lt;/abbr&amp;gt;). Contiene: ''Historia de las Indias, Apologética historia sumaria, Opúsculos, cartas y memoriales.''&lt;br /&gt;
*''Colección de las obras del venerable obispo de Chiapas, don Bartolomé de las Casas, defensor de la libertad de los americanos'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Juan Antonio Llorente, Rosa, París,  1822, 2 &amp;lt;abbr&amp;gt;vols.&amp;lt;/abbr&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Obra indigenista'' (''Brevísima'', ''Pedazo de carta'', ''Controversia Las Casas-Sepúlveda'', ''Tratado sobre la materia de los indios que se han hecho esclavos'', ''Razones por las cuales prueba no deberse dar los indios a los españoles en encomienda'', ''Principios para defender la justicia de los indios''), &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Juan Alcina Franch, Alianza, Madrid,   1992.&lt;br /&gt;
*''Asiento y capitulación que hizo Bartolomé de Las Casas con &amp;lt;abbr&amp;gt;S. M.&amp;lt;/abbr&amp;gt; sobre descubrimieto y población desde la provincia de Paria hasta la de Santa Marta (19 de Mayo de 1520)'' en ''-Indias'', VII, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 65-88.&lt;br /&gt;
*''Brevísima relación de la destruición de las Indias'', Sevilla, Sebastián Trujillo,  1552.&lt;br /&gt;
*''Brevísima relación de la destruición de las Indias'', Antonio Lacavallería, Barcelona, 1646.&lt;br /&gt;
*''Seer cort Verhael vande destructie van d'Indien'', Amberes, 1578.&lt;br /&gt;
*''Spieghel der Spaenscher tirannije, waer inne verhaelt worden'', Bruselas, 1578.&lt;br /&gt;
*''Tirannies et Cruautez des Espagnols'', &amp;lt;abbr&amp;gt;trad.&amp;lt;/abbr&amp;gt;  Jacques de Miggrode, François de Ravelenghien, Amberes, 1579.&lt;br /&gt;
*''Histoire admirable des horribles insolences...'' Gabriel Cartier, París, 1582.&lt;br /&gt;
*''The Spanish Colonie, or Briefe Chronicle of the Acts...'', Thomas Dawson, Londres, 1583.&lt;br /&gt;
*''Newe Welt. Warfafftige Anzeingung Der Hispanier...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;s. l.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 1597.&lt;br /&gt;
*''Narratio regionum indicarum per Hispanos quosdam devastatarum verissima'', Sumptibus Theodori de Bry, Franckofurti, 1598.&lt;br /&gt;
*''Warhafftiger und gruendtlicher Berich Der Hispanier'', De Bry, Fráncfort, 1599.&lt;br /&gt;
*''Istoria ò brevissima relatione della distruttione...'', Marco Ginammi, Venecia, 1626, 1630, 1643. (Ediciones bilingües en castellano e italiano).&lt;br /&gt;
*''The tears of the Indians, being an historical and true account...'', Nathaniel Brook, Londres, 1656.&lt;br /&gt;
*''Popery truly display'd in its bloody colours, or, A faithful narrative...'', R. Hewson, Londres, 1689.&lt;br /&gt;
*''Breve relación de la destrucción de las Indias Occidentales...'', Schulze &amp;amp; Dean, Londres, 1812.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de J. M. Ríos, Bogotá, 1813.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', Cádiz, 1820.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', J. F. Hurtel, Filadelfia, 1821.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', Moreno Hermanos, Puebla, 1821.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', Mariano Ontiveros, México, 1822.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', Urbano Sanromán, Guadalajara (México), 1822.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', Mariano Ontiveros, México, 1826.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; facsímil, introducción y notas de Manuel Ballesteros Gaibrois, &amp;lt;abbr&amp;gt;FUE&amp;lt;/abbr&amp;gt;, Madrid, 1977.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; André Saint-Lu, Cátedra, Madrid, 1996.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de J. M. Reyes Cano, Planeta, Barcelona, 1994.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Consuelo Varela, Castalia, Madrid, 1999.&lt;br /&gt;
*''Brevissima relación...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Isacio Pérez Fernández, , Bayamón, 2000.&lt;br /&gt;
*''Brevísima relación de la destruyción de las Indias. Con los grabados originales de la edición latina de Jean Théodore y Jean Isräel de Bry'' (Fráncfort, 1598), Editorial  Er e Istituto Italiano per gli Studi Filosofici, Sevilla y Nápoles, 1991.&lt;br /&gt;
*''The devastation of the Indies'', &amp;lt;abbr&amp;gt;trad.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Herma Briffault, Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1992.&lt;br /&gt;
*''A short account...'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Nigel Griffin, Penguin, Londres, 1992.&lt;br /&gt;
*''Cristianismo y defensa del indio americano'', selección e introducción de Francisco Fernández Buey, Libros de la Catarata, Madrid, 1999.&lt;br /&gt;
*''Historia de las Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Marqués de la Fuensanta del Valle y José Sancho Rayón, Imprenta de Miguel Ginesta, Madrid, 1875-1876 (, &amp;lt;abbr&amp;gt;LXIII&amp;lt;/abbr&amp;gt;-&amp;lt;abbr&amp;gt;LXVII&amp;lt;/abbr&amp;gt;).&lt;br /&gt;
*''Historia de las Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de José  María Vigil, Imprenta de Ireneo Paz, México, 1877.&lt;br /&gt;
*''Historia de las Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Agustín Millares Carlo, Fondo de Cultura Económica, México, 1951.&lt;br /&gt;
*''Historia de las Indias'', transcripción del texto autógrafo de Miguel Ángel Medina, fijación de las fuentes bibliográficas de Jesús Ángel Barreda, estudio preliminar y análisis crítico de Isacio Pérez Fernández, Alianza, Madrid, 1994.&lt;br /&gt;
*''El indio esclavo'' (''Tratado de los indios que se han hecho esclavos'', 1552), Imprenta Liberal de Moreno Hermanos, Puebla, 1821.&lt;br /&gt;
*''Tratados'', facsímil de la edición de Sevilla, 1552, prólogos de Lewis Hanke y Manuel Giménez Fernández, transcripción de Juan Pérez de Tudela Bueso, &amp;lt;abbr&amp;gt;trad.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Agustín Millares Carlo y Rafael Moreno, Fondo de Cultura Económica, México, 1965.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bibliografías lascasianas===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*HANKE, Lewis y Manuel GIMÉNEZ FERNÁNDEZ, ''Bartolomé de Las Casas, 1474-1566; bibliografía crítica y cuerpo de materiales para el estudio de su vida, escritos, actuación y polémicas que suscitaron durante cuatro siglos'', Fondo Histórico y Bibliográfico José Toribio Medina, Santiago de Chile, 1954.&lt;br /&gt;
*HERNÁNDEZ RUIGÓMEZ, Almudena, y Carlos María GONZÁLEZ DE HEREDIA, «Materiales para una bibliografía sobre Fray Bartolomé de las Casas», en Luis Yáñez Barnuevo, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''En el Quinto centenario de Bartolomé de las Casas'', Instituto de Cooperación Iberoamericana, Madrid, 1986, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 183-231.&lt;br /&gt;
*MARCUS, Raymond, «Las Casas: A Selective Bibliography», en Juan Friede &amp;amp; Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History. Towards an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 603-616.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Estudios biográficos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*CASTRO, Américo, «Fray Bartolomé de las Casas o Casaus», en ''Mélanges à la mémoire de Jean Sarrailh'', Institut d'Études Hispaniques, París, 1965. Recogido en ''Cervantes y los casticismos españoles'', Alianza, Madrid, 1975, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 190-227.&lt;br /&gt;
*FABIÉ, Antonio María, ''Vida y escritos de Fray Bartolomé de las Casas, Obispo de Chiapa'', 2 &amp;lt;abbr&amp;gt;vols.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, Manuel Ginesta, Madrid, 1879 (''-España'', &amp;lt;abbr&amp;gt;LXX&amp;lt;/abbr&amp;gt;-&amp;lt;abbr&amp;gt;LXXI&amp;lt;/abbr&amp;gt;).&lt;br /&gt;
*GIMÉNEZ FERNÁNDEZ, Manuel, ''Bartolomé de las Casas'', 2 volúmenes, G.E.H.A., Sevilla, 1953-1960.&lt;br /&gt;
*_____, ''Breve biografía de fray Bartolomé de las Casas'', Sevilla, 1966.&lt;br /&gt;
*GUILLÉN, Claudio, «Un padrón de conversos sevillanos (1510)», ''Bulletin Hispanique'', &amp;lt;abbr&amp;gt;LXV&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1963).&lt;br /&gt;
*HUERGA, Álvaro, ''Fray Bartolomé de las Casas. Vida y obras'', Alianza Editorial, Madrid, 1998. En ''Obras completas'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Paulino. Castañeda Delgado.&lt;br /&gt;
*IGLESIAS ORTEGA, Luis, ''Bartolomé de las Casas: cuarenta y cuatro años infinitos'', Fundación José Manuel Lara, Sevilla, 2007.&lt;br /&gt;
*PARISH, Hellen Rand, y Harold WEIDMAN, «The Correct Birthdate of Bartolomé de las Casas», ''Hispanic American Historical Review'', &amp;lt;abbr&amp;gt;LIII&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1976), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 385-403.&lt;br /&gt;
*_____, ''Las Casas en México. Historia y obra desconocidas'', Fondo de Cultura Económica, México, 1992.&lt;br /&gt;
*PÉREZ FERNÁNDEZ, Isacio, &amp;lt;abbr&amp;gt;O. P.&amp;lt;/abbr&amp;gt; ''Cronología documentada de los viajes, estancias y actuaciones de fray Bartolomé de las Casas'', Centro de Estudios de los Dominicos del Caribe, Bayamón, 1984.&lt;br /&gt;
*REMESAL, Antonio de, ''Historia general de las Indias Occidentales, y particular de la gobernación de Chiapa y Guatemala'', Atlas, Madrid, 1964, 1966 (Biblioteca de Autores Españoles, 175 y 189).&lt;br /&gt;
*WAGNER, Henry Raup y Helen Rand PARISH, ''The Life and Writings of Bartolomé de las Casas'', The University of New Mexico Press, Albuquerque, 1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Estudios sobre la obra de Las Casas en general===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ABELLÁN, Manuel, ''Historia crítica del pensamiento español'', Espasa-Calpe, Madrid, 1986.&lt;br /&gt;
*''Actas y memorias del &amp;lt;abbr&amp;gt;XXXVI&amp;lt;/abbr&amp;gt; Congreso Internacional de Americanistas'', Sevilla, 1966.&lt;br /&gt;
*ADORNO, Rolena, «Censorship and its evasion: Jerónimo Román and Bartolomé de las Casas», ''Hispania'', 75 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 812-827.&lt;br /&gt;
*_____, «Discourses on Colonialism: Bernal Díaz, Las Casas and the Twentieth Century Reader»,  103.2 (1988), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 239-258.&lt;br /&gt;
*_____, «The Discoursive Encounter of Spain and America: the Authority of Eyewitness Testimony in the Writing of History», ''William and Mary Quarterly'' 49 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 210-228.&lt;br /&gt;
*_____, «The Politics of Publication: Bartolomé de las Casas's ''The Devastation of the Indies''», ''New West Indian Guide'' 67 (1993), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 285-292.&lt;br /&gt;
*AFANASIEF, Valeri Leonidovich, «The Literary Heritage of Bartolomé de las Casas», en Juan Friede &amp;amp; Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de Las Casas in History. Towards an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 539-578.&lt;br /&gt;
*ALKER, Hayward R., &amp;lt;abbr&amp;gt;Jr.&amp;lt;/abbr&amp;gt; «The Humanistic Moment in International Studies: Reflections on Machiavelli and Las Casas», ''International Studies Quarterly'', 36 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 347-371.&lt;br /&gt;
*ARIAS, Santa, «Empowerment through the writing of history: Bartolomé de las Casas's representation of the other(s)», en Jerry M. Williams, Robert Earl Lewis, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Early Images of the Americas'', University of Arizona Press, 1993, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt;  163-179.&lt;br /&gt;
*_____, ''Retórica, historia y polémica en el Nuevo Mundo: Bartolomé de Las Casas y la tradición intelectual renacentista'', University Press of America, 2001.&lt;br /&gt;
*ARRANZ MÁRQUEZ, Luis, ''Don Diego Colón'', , Madrid, 1982.&lt;br /&gt;
*_____, «Fray Bartolomé de las Casas y la familia Colón», en André Saint-Lu, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Estudios sobre fray Bartolomé de las Casas'', Universidad de Sevilla, 1974.&lt;br /&gt;
*AVALLE-ARCE, Juan Bautista, «Las hipérboles del padre Las Casas», ''Revista de la Facultad de Humanidades'', Universidad Autónoma de San Luis Potosí, II (enero-marzo, 1961). Recogido en ''Dintorno de una época dorada'', José Porrúa Turanzas, Madrid, 1978, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 73-99.&lt;br /&gt;
*BALLESTEROS GAIBROIS, Manuel, introducción y notas de Bartolomé de Las Casas, ''Brevissima relación...'', 1552, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; fasímil, &amp;lt;abbr&amp;gt;FUE&amp;lt;/abbr&amp;gt;, Madrid, 1977.&lt;br /&gt;
*BAPTISTE, Víctor N., ''Bartolomé de las Casas and Thomas More's «Utopia». Connections and Similarities'', Labyrinthos, Culver City, 1990.&lt;br /&gt;
*BATAILLON, Marcel, ''Estudios sobre Bartolomé de las Casas'' [''Études sur Bartolomé de las Casas'', Centre de Recherches de l'Institut d'Études Hispaniques, París, 1965], Ediciones Península, Madrid, 1976.&lt;br /&gt;
*_____, y André SAINT-LU, ''El padre Las Casas y la defensa de los indios'', Ariel, Esplugues de Llobregat, 1976.&lt;br /&gt;
*BECKJORD, Sarah, «“Con sal y ají y tomates”: Las redes textuales de Bernal Díaz en el caso de Cholula», ''Revista Iberoamericana'', &amp;lt;abbr&amp;gt;LXI&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1995), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 147-160.&lt;br /&gt;
*BECEIRO GARCÍA, Juan Luis, ''La mentira histórica desvelada. ¿Genocidio en América? Ensayo sobre la acción de España en el Nuevo Mundo'', Ejearte, Madrid, 1994.&lt;br /&gt;
*BOST, David, «Historiography and the contemporary narrative: dialogue and methodology», ''American Literary Review'', 16 (1988), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt;  34-44.&lt;br /&gt;
*BRADING, David, ''The First America.  The Spanish Monarchy, Creole patriots, and the Liberal state 1492-1867'', Cambridge University Press, 1991.&lt;br /&gt;
*BUMAS, E. Shaskan, «The Cannibal Butcher Shop: Protestant Uses of Las Casas's ''Brevísima relación'' in Europe and the American Colonies», ''Early American Literature'', 35 (2000), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 107-136.&lt;br /&gt;
*CARBIA, Rómulo D., ''Historia de la leyenda negra hispanoamericana'', Publicaciones del Consejo de la Hispanidad, Madrid, 1944.&lt;br /&gt;
*_____, «El problema del descubrimiento de América desde el punto de vista de la valoración de sus fuentes», en ''Reseña y trabajos científicos del &amp;lt;abbr&amp;gt;XXVI&amp;lt;/abbr&amp;gt; Congreso Internacional de Americanistas (Sevilla, 1935)'', Madrid, 1948, II, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 63-123.&lt;br /&gt;
*CARMAN, Glen, «On the Pope's Original Intent: Las Casas Reads the Papal Bulls of 1493», ''Colonial Latin American Review'', 7 (1998), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 193-204.&lt;br /&gt;
*CARRO, Venancio, ''Bartolomé de las Casas y las controversias teológico-jurídicas de Indias'', Madrid, 1953.&lt;br /&gt;
*_____, «Los postulados teológico-jurídicos de Bartolomé de las Casas», en ''Estudios lascasianos'', &amp;lt;abbr&amp;gt;IV&amp;lt;/abbr&amp;gt; Centenario de la muerte de fray Bartolomé de las Casas (1566-1966), Facultad de Filosofía y Letras, Sevilla, 1966, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 109-246.&lt;br /&gt;
*CASTAÑEDA DELGADO, Paulino, «Los métodos misionales en América, Evangelización pura o coacción?», en André Saint-Lu, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Estudios sobre fray Bartolomé de las Casas'', Universidad de Sevilla, 1974.&lt;br /&gt;
*COMAS, Juan, «Historical Reality and the Detractors of Father Las Casas» en Juan Friede &amp;amp; Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History. Toward an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 487-537.&lt;br /&gt;
*CRO, Stelio,  ''The American foundations of the Hispanic utopia'', 1994.&lt;br /&gt;
*CRUZ, Salvador, «El padre Las Casas y la literatura de independencia en México», ''Anuario de Estudios Americanos'', 24 (1967), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1621-1639.&lt;br /&gt;
*DURÁN LUZIO, Juan, ''Bartolomé de las Casas ante la conquista de América: las voces del historiador'', Editorial de la Universidad Nacional, Heredia, Costa Rica, 1992.&lt;br /&gt;
*ESTEVE BARBA, Francisco, ''Historiografía Indiana'', Gredos, Madrid, 1992.&lt;br /&gt;
*FERNÁNDEZ BUEY, Francisco, «A proposito della controversia tra Ginés de Sepúlveda e Bartolomé de las Casas», ''Dimensioni e Problemi della Recerca Storica'', 2 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 153-187.&lt;br /&gt;
*_____, ''La gran perturbación. Discurso del indio metropolitano'', Destino, Barcelona, 1995.&lt;br /&gt;
*FORTI, Carla, «Letture di Bartolomé de las Casas: uno specchio della coscienza, e della falsa coscienza dell'Occidente attraverso quattro secoli», ''Critica Storica'', 26 (1989), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 3-52.&lt;br /&gt;
*FRIEDE, Juan, «La censura española del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XVI&amp;lt;/abbr&amp;gt; y los libros de Historia de América», ''Revista de Historia de América'', 47 (1959), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 45-94.&lt;br /&gt;
*_____, «Las Casas and Indigenism in the Sixteenth Century», en Juan Friede &amp;amp; Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History. Towards an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 127-234.&lt;br /&gt;
*_____, ''Bartolomé de las Casas, precursor del anticolonialismo: su lucha y su derrota'', Siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XXI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, México, 1974.&lt;br /&gt;
*''Bartolomé de las Casas, 1485-1566: su lucha contra la opresión'', Carlos Valencia, Bogotá, 1978.&lt;br /&gt;
*FRIEDE, Juan Friede &amp;amp; Benjamin KEEN, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History. Towards and Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971.&lt;br /&gt;
*GIMÉNEZ FERNÁNDEZ, Manuel, «Sobre Bartolomé de las Casas», ''Anales de la Universidad Hispalense'', Sevilla, 1964.&lt;br /&gt;
*_____, Prólogo a Bartolomé de las Casas, ''Tratados'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Juan Pérez de Tudela Bueso, Fondo de Cultura Económica, México, 1965.&lt;br /&gt;
*_____, «Actualidad de las tesis lascasianas», en ''Estudios lascasianos'', &amp;lt;abbr&amp;gt;IV&amp;lt;/abbr&amp;gt; Centenario de la muerte de fray Bartolomé de las Casas (1566-1966), Facultad de Filosofía y Letras, Sevilla, 1966, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 445-474.&lt;br /&gt;
*GOYTISOLO, Juan, «Menéndez Pidal y el Padre Las Casas», en ''El furgón de cola'', Ruedo Ibérico, París, 1967, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 141-164.&lt;br /&gt;
*GUTIÉRREZ, Gustavo, ''En busca de los pobres de Jesucristo: el pensamiento de Bartolomé de las Casas'', Instituto Bartolomé de las Casas, Lima, 1992.&lt;br /&gt;
*HANKE, Lewis, «Las Casas, historiador», prólogo a Las Casas, ''Historia de las Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Agustín Millares Carlo, Fondo de Cultura Económica, México, 1951.&lt;br /&gt;
*_____, «La actualidad de Bartolomé de las Casas», prólogo a los ''Tratados'', Fondo de Cultura Económica, México, 1965&lt;br /&gt;
*_____, ''Estudios sobre Fray Bartolomé de las Casas y sobre la lucha por la justicia en la conquista española de América'', Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1968.&lt;br /&gt;
*_____, ''Selected writings of Lewis Hanke on the History of Latin America'', Center for Latin American Studies, Arizona State University, Tempe (Arizona), 1977.&lt;br /&gt;
*_____, ''All Mankind is One. A Study of the Disputation between Bartolomé de las Casas and Juan Ginés de Sepúlveda in 1550 on the Intelectual and Religious Capacity of the American Indians'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1974.&lt;br /&gt;
*HAUBEN, Paul J., «White Legend against Black: Nationalism and Enlightenment in a Spanish Context», ''Americas (Academy of American Franciscan History)'', 34 (1977), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1-19.&lt;br /&gt;
*HODGKINS, Christopher, «The Uses of Atrocity: Satanic Spaniards and Hispanic Satans from Las Casas to Milton», ''Mediterranean Studies'', 8 (1999), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 175-192.&lt;br /&gt;
*HÖFFNER, Joseph, ''La ética colonial española del siglo de oro. Cristianismo y dignidad humana'', Ediciones Cultura Hispánica, Madrid, 1957.&lt;br /&gt;
*JUDERÍAS, Julián, ''La leyenda negra'', (Madrid, 1914), Junta de Castilla y León, Salamanca, 1997.&lt;br /&gt;
*KEEN, Benjamin, «Introduction: Approaches to Las Casas, 1535-1970», en Juan Friede &amp;amp; Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History. Towards an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 3-63.&lt;br /&gt;
*LOHMANN VILLENA, Guillermo, «La restitución por conquistadores y encomenderos: un aspecto de la incidencia lascasiana en el Perú», en ''Anuario de Estudios Americanos'', &amp;lt;abbr&amp;gt;vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; &amp;lt;abbr&amp;gt;XXIII&amp;lt;/abbr&amp;gt;, Sevilla 1966. [CAMBIO]&lt;br /&gt;
*LOSADA, Ángel, «The Controversy between Sepúlveda and Las Casas in Valladolid», en Juan Friede y Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History: Towards an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 279-308.&lt;br /&gt;
*_____, ''Fray Bartolomé de las Casas a la luz de la moderna crítica histórica'', Madrid, 1970.&lt;br /&gt;
*_____, «Aspectos formales de la controversia entre Sepúlveda y Las Casas, en Valladolid, a mediados del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;» en ''Cuadernos Americanos'', 36 (1977).&lt;br /&gt;
*LUENGO MUÑOZ, Manuel, «Bartolomé de las Casas y las perlas del mar Caribe», ''EL'', &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 267-303.&lt;br /&gt;
*MAHN-LOT, Marianne, «Bartolomé de las Casas, évêque de Chiapa: Un saint ou un politicien?», en ''Mélanges de la Casa de Velázquez'', 13 (1977), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 171-176.&lt;br /&gt;
*_____, ''Bartolomé de las Casas et le droit des Indiens'', Payot, París, 1982.&lt;br /&gt;
*MARCUS, Raymond, «Las Casas in Literature», en Juan Friede &amp;amp; Benjamin Keen, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Bartolomé de las Casas in History. Towards an Understanding of the Man and His Work'', Northern Illinois University Press, DeKalb, 1971, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 581-600.&lt;br /&gt;
*_____, «Las Casas: A Selective Bibliography», ''ibídem'', &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 603-616.&lt;br /&gt;
*MARTÍNEZ, Manuel María, «Valor histórico de la ''Destrucción de las Indias''», ''Ciencia Tomista'', &amp;lt;abbr&amp;gt;LXXIX&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1952), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 441-463.&lt;br /&gt;
*_____, ''Fray Bartolomé de las Casas, el gran calumniado'', Imprenta La Rafa, Madrid, 1955.&lt;br /&gt;
*_____, «Las Casas, Vitoria y la bula ''Sublimis Deus''», en André Saint-Lu, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; ''Estudios sobre Bartolomé de las Casas'', Sevilla, 1974, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 25-51.&lt;br /&gt;
*MARTÍNEZ TORREJÓN, José Miguel, «¿Otra vez Las Casas?», en Isabel Lozano y Juan Carlos Mercado, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Silva. Studia philologica in honorem Isaías Lerner'', Castalia, Madrid, 2001, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 421-432.&lt;br /&gt;
*_____, «La retórica de la culpa. Las Casas y la corona en la ''Brevísima relación''», [REFERENCIA] en prensa.&lt;br /&gt;
*MATOS MAR, José, «A propósito de Fray Bartolomé de Las Casas: los nuevos retos del indigenismo al final del milenio», ''Anuario Indigenista,'' 29 (1990), México, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 7-16.&lt;br /&gt;
*MEJÍA SÁNCHEZ, Ernesto, «El doctor Mier, primer editor moderno de Las Casas», en ''Conciencia y autenticidad históricas. Escritos en homenaje a Edmundo O'Gorman'', México, 1968, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 199-214.&lt;br /&gt;
*MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, «¿Codicia insaciable? ¿Ilustres hazañas?» ''Escorial'', I (1940), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 21-35. Recogido en ''La lengua de Cristóbal Colón, el estilo de Santa Teresa y otros estudios del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', Espasa-Calpe, Madrid, 1942, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 103-120.&lt;br /&gt;
*_____, ''Una norma anormal del Padre Las Casas'', Espasa-Calpe, Madrid, 1957.&lt;br /&gt;
*''El padre Las Casas: su doble personalidad'', Espasa-Calpe, Madrid, 1963.&lt;br /&gt;
*MILHOU, Alain, «De la “destruction” de l'Espagne à la “destruction” des Indes: Notes sur l'emploi des termes destroyr, destruir, destruimiento, destruición, destroydor, de la Primera crónica general a Las Casas», en Jean Chalon ''&amp;lt;abbr&amp;gt;et. al.&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', ''Mélanges à la memoire d'Andre Joucla-Ruau'', Université de Provence, Aix-en-Provence, 1978, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 907-919.&lt;br /&gt;
*ORTEGA, José, «Las Casas, reformador social y precursor de la “teología de la liberación”», ''Cuadernos Hispanoamericanos'', 466 (1989), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 67-88.&lt;br /&gt;
*PAGDEN, Anthony, ''La caída del hombre natural'' [''The Fall of the natural man. The American Indian and the Origin of Comparative Ethnology'', Cambridge University Press, 1982], Alianza Editorial, Madrid, 1992.&lt;br /&gt;
*_____, «''Ius et Factum'': Text and Experience in the Writings of Bartolomé de las Casas», en Stephen Greenblat, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''New World Encounters'', University of California Press, Berkeley-Los Ángeles-Oxford, 1984, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 85-100.&lt;br /&gt;
*PANIAGUA HUMERES, Roxana, «Le Statut juridique de l'indien au temps de la conquête: Le débat de Valladolid (1550) et les thèses de Vitoria», ''Recherches Amerindiennes au Quebec'', 25 (1995), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 15-28.&lt;br /&gt;
*PARISH, Helen Rand, ''Las Casas as Bishop: a new interpretation based on his holograph petition in the Hans P. Kraus Collection of Hispanic American mannuscripts'', Library of Congress, Washington, 1980.&lt;br /&gt;
*_____, Introducción a Bartolomé de las Casas, ''The Only Way [De unico vocationis modo omnium gentium ad veram religionem]'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Helen Rand Parish, &amp;lt;abbr&amp;gt;trad.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Francis Patrick Sullivan, Paulist Press, Mahwah, &amp;lt;abbr&amp;gt;NJ&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 1992, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 9-58.&lt;br /&gt;
*PEREÑA, Luciano, ''Genocidio en América'', Mapfre, Madrid, 1992a.&lt;br /&gt;
*_____, ''La idea de la justicia en la conquista de América'', Mapfre, Madrid, 1992b.&lt;br /&gt;
*PÉREZ FERNÁNDEZ, Isacio, «Tres nuevos hallazgos fundamentales en torno a los tratados de Fray Bartolomé de las Casas, impresos en Sevilla en 1552-1553», ''Escritos del Vedat'', &amp;lt;abbr&amp;gt;VIII&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1978), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 179-200.&lt;br /&gt;
*_____, «¿Un nuevo autógrafo de fray Bartolomé de las Casas? (Importantísimo manuscrito de la ''Brevísima'' existente en Valencia)», ''Studium'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XVIII&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1978), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 115-123.&lt;br /&gt;
*_____, ''Inventario de los escritos de fray Bartolomé de las Casas'', Centro de Estudios de los Dominicos del Caribe, Bayamón, 1981.&lt;br /&gt;
*_____, ''Bartolomé de las Casas en el Perú: el espíritu lascasiano en la primera evangelización del imperio incaico (1531-1573)'', Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de las Casas, Cuzco, 1988.&lt;br /&gt;
*_____, ''El anónimo de Yucay frente a Bartolomé de Las Casas: estudio y edición crítica del Parecer de Yucay, anónimo (Valle de Yucay, 16 de marzo de 1571)'', Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas, Cuzco, 1995.&lt;br /&gt;
*PÉREZ DE TUDELA Y BUESO, Juan, «Significado histórico de la vida y escritos del padre Las Casas», introducción a su edición de la ''Historia de las Indias'', Aldus &amp;lt;abbr&amp;gt;S. A.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, Madrid, 1957 (&amp;lt;abbr&amp;gt;BAE&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 95).&lt;br /&gt;
*_____, «La gran reforma carolina de las Indias en 1542», ''Revista de Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XVIII&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1958), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 463-509.&lt;br /&gt;
*_____, «Letra y espíritu de la ley en el padre las Casas», en Joseph Pérez, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''España y América en una perspectiva humanista. Homenaje a Marcel Bataillon'', Casa de Velázquez, Madrid, 1998, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 93-105.&lt;br /&gt;
*PÉREZ LUNO, Antonio Enrique. «Los iusnaturalistas clásicos hispanos y la polémica sobre el Nuevo Mundo», ''Revista de estudios políticos'', 77 (1992), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 7-31.&lt;br /&gt;
*QUINTANA, Manuel José, «Fray Bartolomé de las Casas» [''Vidas de españoles célebres'', Imprenta de Don Miguel de Burgos, Madrid, 1833, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 255-433], introducción a Bartolomé de las Casas, ''Historia de las Indias'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Guillermo Piña Contreras, Ediciones del Continente, Hollywood, &amp;lt;abbr&amp;gt;FL&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 1985.&lt;br /&gt;
*QUIROGA, Vasco de, «''Información en derecho»'', en ''La utopía en América'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Paz Serrano Gassent, Historia 16, Madrid, 1992.&lt;br /&gt;
*SAINT-LU, André, ''La Vera Paz; esprit évangelique et colonisation'', Centre de Recherches Hispaniques, Institut d'Études Hispaniques, París, 1968.&lt;br /&gt;
*_____, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Estudios sobre fray Bartolomé de las Casas'', Universidad de Sevilla, 1974.&lt;br /&gt;
*_____, «Acerca de algunas “contradicciones” lascasianas», en ''Estudios sobre fray Bartolomé de las Casas'', &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1-15.&lt;br /&gt;
*_____, «“Le crie de tant sang”: les massacres d'indiens relatés par Las Casas», en ''Mélanges à la memoire d'André Joucla-Ruau'', Editions de l'Université de Provence, Aix-en-Provence, 1978. Recogido en [1982].&lt;br /&gt;
*_____, «Hacia un Las Casas verdadero: novedad y ejemplaridad de los estudios lascasianos de Marcel Bataillon», ''Casa de las Americas'', (La Habana), 21:124 (1981), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 159-164.&lt;br /&gt;
*_____, ''Las Casas indigeniste. Études sur la vie et l'oeuvre du défenseur des Indiens'', L'Harmattan, París, 1982.&lt;br /&gt;
*_____, «Vigencia histórica de la obra de Las Casas», en Luis Yáñez-Barnuevo, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''En el Quinto centenario de Bartolomé de las Casas'', Instituto de Cooperación Iberoamericana, Madrid, 1986, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 21-30.&lt;br /&gt;
*SARALEGUI, Carmen, «Un aspecto lingüístico de la ''Brevísima relación de la destruición de las Indias'' de Bartolomé de las Casas» en Ignacio Arellano, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Las Indias (América) en la literatura del Siglo de Oro'', Reichenberger, Kassel, 1992, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 285-308.&lt;br /&gt;
*SIEVERNICH, Michael, «La ''Brevísima relación'' de Las Casas como manual de príncipes», en ''Communio'', &amp;lt;abbr&amp;gt;XXVIII&amp;lt;/abbr&amp;gt; (1995), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 305-327.&lt;br /&gt;
*TODOROV, Tzvetan, ''La Conquista de América. La cuestión del otro'' [''La Conquête de L'Amerique. La question de l'autre'',  París, Seuil, 1982], México, Siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XXI&amp;lt;/abbr&amp;gt;, 1987.&lt;br /&gt;
*URDANOZ, Teófilo. «Las Casas y Francisco de Vitoria (en el V centenario del nacimiento de Bartolomé de las Casas, 1474-1974)», ''Revista de estudios políticos'' 199 (1975), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 199-222.&lt;br /&gt;
*VARELA, Consuelo, ''Cristóbal Colón, retrato de un hombre'', Alianza Editorial, Madrid, 1992.&lt;br /&gt;
*_____, y Luis GIL, &amp;lt;abbr&amp;gt;eds.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''Cristóbal Colón. Textos y documentos completos'', Alianza Editorial, Madrid, 1992.&lt;br /&gt;
*VARGAS MACHUCA, Bernardo, ''Apologías y discursos de las conquistas occidentales'', &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Luisa Martínez de Salinas Alonso, Junta de Castilla y León, Ávila, 1993.&lt;br /&gt;
*YÁÑEZ BARNUEVO, Luis, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt;, ''En el quinto centenario de Bartolomé de las Casas'', Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1986.&lt;br /&gt;
*ZAMORA, Margarita, «&amp;quot;Todas son palabras formales del Almirante&amp;quot;: Las Casas y el diario de Colón», ''Hispanic Review'', 57 (1989), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 25-41.&lt;br /&gt;
*ZAVALA, Silvio, «Las Casas en el mundo actual», en ''Cahiers du Monde Hispanique et Luso-Bresilien'', 45 (1985), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 5-20, y en ''Anales de la Academia de Geografia e Historia de Guatemala,'' 60 (1986), &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 133-146.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
José Miguel Martínez Torrejón&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(City University of New York)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=hWKWZ9F2ppI&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/l/las_casas.htm&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Amado_Nervo&amp;diff=1166</id>
		<title>Amado Nervo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Amado_Nervo&amp;diff=1166"/>
		<updated>2020-09-29T23:36:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La acertada calificación que '''Rubén Darío''' hizo de '''Amado Nervo''': &amp;lt;q&amp;gt;fraile de los suspiros&amp;lt;/q&amp;gt; destaca su diferencia e inscribe al '''poeta mexicano''' en un modernismo de marcada espiritualidad. Su '''obra''' dialoga con el amor y la muerte, y delimita a la literatura mexicana entre estos dos ejes de fuerzas generadoras y cíclicas. Su constante interrogación le lleva a indagar en el panteísmo y abre el camino al orientalismo de autores mexicanos como José Juan Tablada y Octavio Paz.&lt;br /&gt;
[[Archivo:Amado nervo.jpg|miniaturadeimagen|alt=|300x300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía de Amado Nervo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Obras de Amado Nervo&lt;br /&gt;
*Bibliografía crítica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Obras de Amado Nervo===&lt;br /&gt;
Año   Obra            1891      ''Pascual Aguilera'' (novela)            1895      ''El Bachiller'' (novela)              1898      ''Perlas Negras'' (poemas)              1899&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Místicas'' (poemas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Consuelo'' (zarzuela)&lt;br /&gt;
1900      ''La hermana agua'' (poemas)        1901&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Origéne'' (traducción de ''El bachiller'' al francés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Poemas''&lt;br /&gt;
1902&lt;br /&gt;
''El éxodo y las flores del camino'' (verso y prosa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Lira heroica'' (poemas)&lt;br /&gt;
1903      ''Cantos Escolares'' (poemas y música, adaptación del francés)        1904&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Perlas Negras'' (poemas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Místicas'' (poemas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Las voces'' (poemas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''El donador de almas'' (novela, reedición de la aparecida en revistas)&lt;br /&gt;
1905      ''Los jardines Interiores'' (poemas)        1906&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Almas que pasan'' (prosas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Otras vidas'' (incluye las novelas: ''Pascual Aguilera'', ''El Bachiller'' y ''El donador de almas'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Lecturas mexicanas graduadas'' (texto escolar)&lt;br /&gt;
1909&lt;br /&gt;
''En voz baja'' (poemas, con la inclusión de ''El éxodo y las flores del camino'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ellos'' (cuentos y ensayos)&lt;br /&gt;
1910&lt;br /&gt;
''Juana de Asbaje'' (biografía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Florilegio'' (poemas, semblanza por Rubén Darío)&lt;br /&gt;
1912      ''Mis filosofías'' (crónicas y ensayos)        1914&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Los balcones'' (artículos y prosas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Serenidad'' (poemas)&lt;br /&gt;
1916      ''El diablo desinteresado'' (novela)        1917&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''El diamante de la inquietud'' (novela)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Un sueño (Mencía)'' (novela)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Una mentira'' (novela)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Elevación'' (poemas)&lt;br /&gt;
1918&lt;br /&gt;
''El sexto sentido'' (novela)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Amnesia'' (novela)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Plenitud'' (prosa lírica y aforismos)&lt;br /&gt;
1919&lt;br /&gt;
''El Estanque de los lotos'' (poesía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Los cien mejores poemas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Florilegio''&lt;br /&gt;
Póstumos&lt;br /&gt;
''Soledad'' (cuentos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Las ideas y observaciones filosóficas de Tello Téllez'' (ensayos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Poesías de Amado Nervo'', selección de Enrique Fernández Granados&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Poemas selectos de Amado Nervo'', con prólogo de Enrique González Martínez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Poemas escogidos de Amado Nervo'', recopilados por Fernández Guerrero con artículos de Rubén Darío, Urbina, González Martínez y Rafael López&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''La mujer moderna y su papel en la evolución actual del mundo'' (Conferencia), Buenos Aires, &amp;lt;abbr&amp;gt;Ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; Tor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''La última vanidad'', selección de autógrafos de Amado Nervo&lt;br /&gt;
1920-1922&lt;br /&gt;
''Obras Completas''[1], a cargo de Alfonso Reyes, Madrid, Juan Pueyo, Biblioteca Nueva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;abbr&amp;gt;Vol.&amp;lt;/abbr&amp;gt; &amp;lt;abbr&amp;gt;III&amp;lt;/abbr&amp;gt;: (Incluye poemas no colectados en vida del autor y procedentes de revistas y manuscritos inéditos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XII&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''La amada inmóvil'' (1920) (texto al cuidado de Alfonso Reyes, Ilustraciones de Marco, Madrid, Biblioteca Nueva)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''Los balcones'', con textos inéditos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXI&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''Algunos'', ''Crónicas varias''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXII&amp;lt;/abbr&amp;gt; y &amp;lt;abbr&amp;gt;XXIII&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''La lengua y la literatura'' (informes enviados por Nervo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXIV&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''En torno a la guerra''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXV&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''Crónicas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXVI&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''Ensayos''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXVIII&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''Conferencias, Discursos y Miscelánea''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. &amp;lt;abbr&amp;gt;XXIX&amp;lt;/abbr&amp;gt;: ''La última vanidad''. ''Biografía del autor''&lt;br /&gt;
1938      ''Mañana del poeta'', México, Ediciones Botas        1943      ''La última luna'' (versos y aforismos, &amp;lt;abbr&amp;gt;ed.&amp;lt;/abbr&amp;gt; de Alfonso Méndez Plancarte)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=dCvhAuSSWtQ&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/amado_nervo/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Alfonsina_Storni&amp;diff=1165</id>
		<title>Alfonsina Storni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Alfonsina_Storni&amp;diff=1165"/>
		<updated>2020-09-29T23:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Archivo:Alfonsina portada.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
Alfonsina Storni (1892-1938) representa una figura indispensable en la poesía latinoamericana de la primera mitad del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;,   si bien su obra continúa teniendo un notable vigor en la actualidad. La   Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes aporta toda una serie de   elementos que permitirán acercarse a la figura y la obra de esta poeta   argentina, autora de poemarios fundamentales como ''Ocre'', sin   olvidar su faceta teatral y docente. Su obra, inscrita en un clima   intelectual y creativo de gran intensidad, cuenta con influencias   decisivas como la Horacio Quiroga o Gabriela Mistral, para conformar una   biografía vital y literaria única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía de Alfonsina Storni==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Obras===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Obras====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''La inquietud del rosal'', 1916.&lt;br /&gt;
*''El dulce daño'', 1918.&lt;br /&gt;
*''Irremediablemente'', 1919.&lt;br /&gt;
*''Languidez'', 1920.&lt;br /&gt;
*''El dulce daño'', 1920.&lt;br /&gt;
*''Ocre'', 1925.&lt;br /&gt;
*''Poemas de amor'', 1926.&lt;br /&gt;
*''El amo del mundo: comedia en tres actos'', 1927.&lt;br /&gt;
*''Dos farsas pirotécnicas'', 1932.&lt;br /&gt;
*''Mundo de siete pozos'', 1934.&lt;br /&gt;
*''Mascarilla y trébol'', 1938.&lt;br /&gt;
*''Antología poética'', Buenos Aires, Espasa Calpe Argentina, 1938.&lt;br /&gt;
*''Cinco cartas y una golondrina'', Buenos Aires, Instituto Amigos del Libro Argentino, 1959.&lt;br /&gt;
*''Antología poética'', selección de Alfredo Veirave, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1968.&lt;br /&gt;
*''Poesías completas'', 1968.&lt;br /&gt;
*''Poesías'', selección de poesías de Alejandro Alfonso Storni, Buenos Aires, Sociedad Editora Latinoamericana, 1990.&lt;br /&gt;
*''Antología mayor'', selección y edición Jesús Munárriz, Madrid, Hiperión, 1997.&lt;br /&gt;
*''Nosotras y la piel: selección de ensayos'', 1998.&lt;br /&gt;
*''La caricia perdida'', colección dirigida por Ana María Moix, selección Esther Tusquets, Barcelona, Plaza &amp;amp; Janés, 1999.&lt;br /&gt;
*''Antología poética'', selección y edición Cristina Bast Gras; prólogo y presentación, Francesc Ll. Cardona, Barcelona, Edicomunicación, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Antologías====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Poetisas de América'', compilada, traducida e ilustrada por Helen Wohl Patterson, Washington, The Mitchell Press, 1960.&lt;br /&gt;
*Singerman, Berta, ''Berta Singerman recita poemas de García Lorca, Antonio Machado, Gabriela Mistral, Alfonsina Storni...'', Barcelona, Vergara, 1964.&lt;br /&gt;
*Schultz de Mantovani, Fryda, ''El mundo poético infantil'', Buenos Aires, El Ateneo, 1973.&lt;br /&gt;
*''Antología poética (Juana de Ibarbourou, Gabriela Mistral, Alfonsina Storni)'', selección de Domingo Arteaga, México, Editores Mexicanos Unidos, 1977.&lt;br /&gt;
*''Tres poetisas (Juana de Ibarbourou, Gabriela Mistral, Alfonsina Storni)'', selección por Luisa Amada Solis, México, Editores Mexicanos Unidos, 1982.&lt;br /&gt;
*Salvador, Matilde, ''Cançons. Seleccions'', Edició reprografiada del manuscrit autógraf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textos sobre Alfonsina Storni===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Andreola, Carlos Alberto, ''Alfonsina Storni, vida, talento,   soledad: primera biografía integral y documentada que reúne antecedentes   estrictamente desconocidos y revela aspectos apostamente vedados hasta   hoy'', Buenos Aires, Plus Ultra, 1976.&lt;br /&gt;
*——, ''Alfonsina Storni, inédita: revelación y eglogario de documentos estrictamente desconocidos, de su vida y de su obra'', Buenos Aires, [&amp;lt;abbr&amp;gt;s. n.&amp;lt;/abbr&amp;gt;], 1974.&lt;br /&gt;
*Atorresi, Ana, ''Un amor a la deriva: Horacio Quiroga y Alfonsina Storni'', Buenos Aires, Solaris, 1997.&lt;br /&gt;
*Bertolé de Cané, Cora, ''El amor'', Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas, 1970.&lt;br /&gt;
*Bula Píriz, Roberto, ''Alfonsina en mi recuerdo'', Montevideo, El Galeón, 1997.&lt;br /&gt;
*Cambours Ocampo, Arturo, ''Indagaciones sobre literatura argentina'', Buenos Aires, Albatros, 1952.&lt;br /&gt;
*Castillo, Amalia René S. de Del, ''Genio y figura de mujeres americanas: síntesis biográfica'', Buenos Aires, Ministerio de Educación y Justicia, 1985.&lt;br /&gt;
*Conde, Isidro, ''Nenia para dous poetas -Alfonsina Storni, Manoel Antonio-, asolagados no mar'', Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, Servicio de Publicacións e intercambio científico, 1999, 2 &amp;lt;abbr&amp;gt;vols.&amp;lt;/abbr&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Cuchi Coll, Isabel, ''La poetisa de los tristes destinos Alfonsina Storni'', Puerto Rico, Cooperativa de Artes Gráficas Romualdo Real.&lt;br /&gt;
*Delgado, Josefina, ''Alfonsina Storni. Una biografía'', Buenos Aires, Planeta, 1991.&lt;br /&gt;
*Fernández Moreno, César, ''Situación de Alfonsina Storni'', Santa Fé, Argentina, Castellví, 1959.&lt;br /&gt;
*Ghiano, Juan Carlos, ''Poesía argentina del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;'', Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, 1957.&lt;br /&gt;
*Gociol, Judith, ''Alfonsina Storni: con-textos'', Buenos Aires, Biblioteca Nacional, 1998.&lt;br /&gt;
*Gómez Paz, Julieta, ''Leyendo a Alfonsina Storni'', Buenos Aires, Losada, 1966.&lt;br /&gt;
*''Homenaje a Alfonsina Storni'', Málaga, Academia Iberoamericana de Poesía, Capítulo de Málaga, 1996.&lt;br /&gt;
*Jones, Sonia, ''Alfonsina Storni'', Boston, Twayne Publishers, 1979.&lt;br /&gt;
*Ligaluppi, Oscar Abel, ''Invitación a la poesía: suma de autores hispanoamericanos (1937-1987)'', Buenos Aires, El Editor Interamericano, 1987.&lt;br /&gt;
*Luján, Oscar Luis, ''Cuaderno de perfiles de mujer; Publicación periódica: martes, día de damas'', Buenos Aires, [s. n.], 1999.&lt;br /&gt;
*Luque, Julio, ''Dos mujeres en la poesía argentina'', Caseros (Buenos Aires), Fundación Banco Caseros, 1996.&lt;br /&gt;
*Martínez Tolentino, Jaime, ''La crítica literaria sobre Alfonsina Storni: 1945-1980'', Kassel, Reichenberger, 1997.&lt;br /&gt;
*Malvigne, Pedro César, ''El dolor de los grandes'', Buenos Aires, Plus Ultra, 1987.&lt;br /&gt;
*Meoño Vincenzi, Edwin, ''Cincuenta figuras literarias de América'', San José, [s. n.], 1971.&lt;br /&gt;
*Mizraje, María Gabriela, ''Argentinas de Rosas a Perón'', Buenos Aires, Biblos, 1999.&lt;br /&gt;
*Nacidit-Perdomo, Ylonka, ''Alfonsina Storni: a través de sus imágenes y metáforas'', Santo Domingo, Luis Rafael Sánchez, 1992.&lt;br /&gt;
*Nalé Roxlo, Conrado, ''Genio y figura de Alfonsina Storni'', Buenos Aires, Universitaria, 1964.&lt;br /&gt;
*Otero, Isaac, «Alfonsina y Rosalía, dos alondras del mar», ''Pontenova'', &amp;lt;abbr&amp;gt;n.º&amp;lt;/abbr&amp;gt; 1, 1995, &amp;lt;abbr&amp;gt;pp.&amp;lt;/abbr&amp;gt; 133-138.&lt;br /&gt;
*Paz, Gilda, ''Galería de mujeres célebres'', Buenos Aires, Corregidor, 1991.&lt;br /&gt;
*Pérez Blanco, Lucrecio, ''La poesía de Alfonsina Storni'', Madrid, Universidad Complutense, Facultad de Filosofía y Letras, 1974.&lt;br /&gt;
*Phillips, Rachel, ''Alfonsina Storni: from poetess to poet'', London, Tamesis Books, 1975.&lt;br /&gt;
*Pickenhayn, Jorge Oscar, ''El tema del amor en ocho poetas argentinos'', Buenos Aires, Plus Ultra, 1997.&lt;br /&gt;
*Prieto, Adolfo (&amp;lt;abbr&amp;gt;dir.&amp;lt;/abbr&amp;gt;), ''Capítulo: la historia de la literatura argentina'', Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1967.&lt;br /&gt;
*Renard, María Adela, ''Alfonsina'', Buenos Aires, Kapelusz, 1995.&lt;br /&gt;
*Rojas, Margarita, ''Las poetas del buen amor: la escritura   transgresora de Sor Juana Inés de la Cruz, Delmira Agustini, Juana de Ibarbourou, Alfonsina Storni'', Caracas, Monte Ávila Editores, 1991.&lt;br /&gt;
*Valjalo, David (dir.), ''Canción de Marcela: mujer y cultura en el mundo hispano'', Madrid, Orígenes, 1989.&lt;br /&gt;
*Verlichak Espain, Carmen, ''Las diosas de la Belle Epoque y de los años locos'', Buenos Aires, Atlántida, 1996.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Josefina Delgado'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Universidad de Buenos Aires)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=RJRFuSi9TWg&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/alfonsina_storni/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Hugo_Lindo.&amp;diff=1164</id>
		<title>Hugo Lindo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Hugo_Lindo.&amp;diff=1164"/>
		<updated>2020-09-29T23:29:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''''Hugo Lindo'''''==&lt;br /&gt;
'''13 de octubre de 1917 – 9 de septiembre de 1985'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poeta de gran trayectoria en las letras hispanoamericanas de su época. Influenció la literatura de El Salvador. Fue abogado, diplomáticos, crítico literario, novelista y poeta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus obras más conocidas don: “Justicia, Señor Gobernador”, “Aquí se cuentan cuentos”, “Espejos paralelos”, “Navegante río”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Salvador se ha caracterizado por contar con grandes escritores y poetas que han dejado huella con sus letras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugo Lindo fue una de las personas que fundó la Universidad “Dr. José Matías Delgado“, en la cual también se desempeñó como Decano de la Facultad de Bellas Artes de dicha Universidad hasta su fallecimiento (1979-1985). Hugo Lindo Olivares es considerado como uno de los escritores salvadoreños más reconocidos de El Salvador debido a que es una de las bases de la literatura de nuestro país. Fue un hombre comprometido con sus escritos. Cuentas que aveces no comía ni dormía, también era muy entregado a su familia, en la que junto a Carmen Fuentes de Lindo procrearon siete hijos. Murió el 9 de septiembre de 1985, en San Salvador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Obras destacadas de Hugo Lindo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El anzuelo de Dios (1956)&lt;br /&gt;
*¡Justicia, señor gobernador! (1960)&lt;br /&gt;
*Cada día tiene su afán (1964)&lt;br /&gt;
*Yo soy la memoria (1983)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=xRrNrbbkm0A&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.elsalvadormipais.com/hugo-lindo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Alberto_Masferrer.&amp;diff=1163</id>
		<title>Alberto Masferrer.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Alberto_Masferrer.&amp;diff=1163"/>
		<updated>2020-09-29T23:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''Alberto Masferrer'''==&lt;br /&gt;
'''24 de julio de 1968- 4 de septiembre de 1932'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inició sus estudios en la escuela de Jucuapa. A los 10 años de edad fue transferido al colegio fundado por Agustine Charvin, pedagoga de origen francés. Tras resistirse a cumplir un castigo impuesto por su padre, es enviado a Guatemala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masferrer rechaza la custodia de su progenitor y decide vivir de manera independiente. Viajó entre Guatemala, Honduras y Nicaragua aprendiendo diferentes oficios para poder ganarse la vida. Su gusto por la lectura y su gran dedicación lo inclinó por la docencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se convirtió en docente y trabajó en diferentes instituciones a nivel centroamericano. Dirigió el Diario Oficial. Fue secretario del Instituto Nacional. Desempeñó el cargo de cónsul de El Salvador en Argentina. Este cargo marcaría un precedente en su carrera diplomática que lo llevó a estar al frente de los consulados salvadoreños en Santiago de Chile en 1902, San José Costa Rica en 1907 y Amberes, Bélgica en 1910.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la conferencia de la Haya realizada en 1912 estuvo presente como delegado de El Salvador. Fue colaborador en el Segundo Congreso Científico realizado en la ciudad de Washintong en 1915. Se destacó como asesor del Ministerio de Instrucción Pública y fue director del instituto Ixeles para 1916.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue un excelente periodista y escritor. Fundó el periódico Patria de El Salvador. Fue colaborador para los periódicos El Chileno y El Mercurio, de Santiago de Chile; redactó para La Reforma, Los obreros unidos, La República de Centroamérica, Biografía Cinentífico-Literarioa, El Simiente, Actualidades, por mencionar algunos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus principales obras fueron: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dinero Maldito”, “Mínimum Vital” que son las obras más famosas del autor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=Nil1f5seWI8&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/masferrer.htm&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Francisco_Gavidia.&amp;diff=1162</id>
		<title>Francisco Gavidia.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Francisco_Gavidia.&amp;diff=1162"/>
		<updated>2020-09-29T23:13:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''Francisco Gavidia'''==&lt;br /&gt;
29 de diciembre de 1863 – 22 de septiembre de 1955&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Francisco Antonio Gavidia Guandique nació el 29 de diciembre de 1863 en el departamento de San Miguel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus padres fueron Francisco Antonio Gavidia y Eloisa Guandique de Gavidia. Tenía tan solo ocho años de edad cuando su madre falleció.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se inclinó por los estudios clásicos, periodismo y política. Su formación se vio influenciada por sus viajes a Europa, América del Norte y del Sur. Se dedicó a traducir a los románticos franceses y se enamoró de los parnasianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue fundador de periódicos en países centroamericanos. Trató de crear un idioma universal. Escribió sobre filosofía, historia y música. En 1933 fue coronado como salvadoreño meritísimo. Estuvo al frente de la Academia Salvadoreña de la Lengua. Hizo grandes aportes en el teatro nacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus principales obras: “Poesía”, “Versos”, “El encomendero y otros cuentos”, “Tradiciones”, “Historia moderna de El Salvador”, “Cuentos y narraciones”, entre otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Sus obras'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Poesía (1877)&lt;br /&gt;
*Versos (1884)&lt;br /&gt;
*Ursino (1887)&lt;br /&gt;
*Júpiter (1895)&lt;br /&gt;
*El encomendero y otros cuentos (1901)&lt;br /&gt;
*Estudio y resumen del Discurso sobre el método de Descartes (1901)&lt;br /&gt;
*Tradiciones (1901)&lt;br /&gt;
*Conde de San Salvador o el Dios de Las Casas (1901)&lt;br /&gt;
*1814 (1905)&lt;br /&gt;
*Historia moderna de El Salvador (1917 y 1918)&lt;br /&gt;
*Cancionero del Siglo XIX (1929-1930)&lt;br /&gt;
*Cuentos y narraciones (1931)&lt;br /&gt;
*Héspero (1931)&lt;br /&gt;
*Discursos, estudios y conferencias (1941)&lt;br /&gt;
*La princesa Citalá (1946)&lt;br /&gt;
*Cuento de marinos (1947)&lt;br /&gt;
*Sóteer o Tierra de preseas (1949)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=vrl2dN9ywFo&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/gavidia.htm&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Alfredo_Espino.&amp;diff=1161</id>
		<title>Alfredo Espino.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Alfredo_Espino.&amp;diff=1161"/>
		<updated>2020-09-29T23:06:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Alfredo Espino'''==&lt;br /&gt;
'''8 de enero de 1900- 24 de mayo de 1928'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edgardo Alfredo Espino Najarro fue un poeta salvadoreño nacido el 8 de enero de 1900. En su familia, encabezada por una maestra y un escritor, respiró el amor al arte desde pequeño. Estudió Jurisprudencia en la Universidad de El Salvador, donde se doctoró con una tesis acerca de Sociología estética. Desde su juventud publicó obras literarias en las revistas Lumen y Opinión estudiantil y también colaboró con los periódicos La Prensa y Diario de El Salvador. Sus problemas familiares, principalmente relacionados con la represión que vivía por parte de sus padres, lo llevaron a ahogarse literalmente en el alcohol; el 24 de mayo de 1928, se quitó la vida en su ciudad natal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su único libro fue editado póstumamente por amigos y allegados, y recibió el título &amp;quot;Jícaras Tristes&amp;quot;. En él, apreciamos un estilo sencillo y depurado, de fácil comprensión, razón probable del gran éxito del que gozó en su país. En los 96 poemas que lo componen, encontramos sonetos, romances y versos libres; algunos ejemplos son &amp;quot;Las manos de mi madre&amp;quot; y &amp;quot;Un rancho y un lucero&amp;quot;. En este último, expresa sus deseos de casarse y formar una familia, deseos frustrados por las exigencias de sus padres, y motivo principal de su suicidio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizó publicaciones en la revista Lumen y Opinión estudiantil en los periódicos La Prensa y Diario de El Salvador. La delicada poesía de Alfredo Espino lo llevó a escribir con tanto romanticismo y mesura. Su sutil y habilidad descriptiva plasman la belleza de la naturaleza y su entorno. Murió a muy temprana edad, pero su padre hizo una recopilación de sus escritos y se publicó su única obra con 96 poemas de su autoría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obra publicada: “Jícaras tristes”                   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Poemas de Alfredo Espino'''                   ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Árbol de fuego&lt;br /&gt;
*Ascensión&lt;br /&gt;
*Cañal en flor&lt;br /&gt;
*Después de la lluvia&lt;br /&gt;
*El nido&lt;br /&gt;
*La muchachita pálida&lt;br /&gt;
*La tórtola&lt;br /&gt;
*Las manos de mi madre&lt;br /&gt;
*Los potros&lt;br /&gt;
*Quezaltepec&lt;br /&gt;
*Un rancho y un lucero&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/e/espino.htm&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Claudia_Lars.&amp;diff=1160</id>
		<title>Claudia Lars.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Claudia_Lars.&amp;diff=1160"/>
		<updated>2020-09-29T23:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Claudia Lars'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''20 de diciembre de 1899- 22 de julio de 1974'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carmen Margarita Brannon Vega conocida como Claudia Lars brindó grandes aportes a la poesía salvadoreña y a la cultura del país. Fue agregada cultural de la Embajada de El Salvador en Guatemala. Desempeñó cargos públicos en el departamento editorial del Ministerio de Cultura en El Salvador. Fue directora de la revista Cultura. Se le dio un reconocimiento monetario de 15 mil colones por sus aportes culturales. Se le reconoció con un doctorado Honoris Causa de la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas y distinguida con la Orden José Matías Delgado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus obras publicadas fueron: “Estrellas en el pozo”, “Tierra de infancia”, “La casa de vidrio”, “Escuela de pájaros”, “Fábula de una verdad”, “Donde llegan los pasos”, “Romances de Norte y Sur”, por mencionar algunas.                   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Poemas de Claudia Lars.'''                   ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A Chistina Georgina Rossetti&lt;br /&gt;
*A Gabriela Mistral&lt;br /&gt;
*A Sor Juana Inés de la Cruz&lt;br /&gt;
*Cancion que te hizo dormir&lt;br /&gt;
*Cara y cruz&lt;br /&gt;
*Cartas escritas cuando crece la noche (I)&lt;br /&gt;
*Casa sobre tu pecho&lt;br /&gt;
*Del fino amanecer (Fragmento)&lt;br /&gt;
*Dibujo de la fuga (I)&lt;br /&gt;
*Dibujo de la fuga (II)&lt;br /&gt;
*Dibujo de la fuga (III)&lt;br /&gt;
*Dibujo de la fuga (IV)&lt;br /&gt;
*Dibujo de la fuga (V)&lt;br /&gt;
*Dibujo de la fuga (VI)&lt;br /&gt;
*Dibujo del regreso&lt;br /&gt;
*Dos sonetos a un místico&lt;br /&gt;
*El misterio&lt;br /&gt;
*En un lugar del alma&lt;br /&gt;
*Espejo&lt;br /&gt;
*Eva a Adán&lt;br /&gt;
*Fuerteza&lt;br /&gt;
*Hermanos&lt;br /&gt;
*La cantora y su tiempo&lt;br /&gt;
*La casa de vidrio&lt;br /&gt;
*Migajas&lt;br /&gt;
*Niño de ayer&lt;br /&gt;
*Nodriza&lt;br /&gt;
*Palabras de la nueva mujer&lt;br /&gt;
*Poeta soy&lt;br /&gt;
*Reto&lt;br /&gt;
*Retrato&lt;br /&gt;
*Retrato de don Pedro de Alvarado&lt;br /&gt;
*Romances de norte y sur (10)&lt;br /&gt;
*Rosa&lt;br /&gt;
*Sangre&lt;br /&gt;
*Sirena&lt;br /&gt;
*Sobre el ángel y el hombre (II)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (I)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (II)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (III)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (IV)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (V)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (VI)&lt;br /&gt;
*Sonetos del Arcángel (VII)&lt;br /&gt;
*Sueño&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=e7PsEpx7Jbs&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.epdlp.com/escritor.php?id=7976&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Fernando_Alonso.&amp;diff=1159</id>
		<title>Fernando Alonso.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Fernando_Alonso.&amp;diff=1159"/>
		<updated>2020-09-29T22:56:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Fernando Alonso es uno de los autores más relevantes del panorama de la Literatura Infantil. Su extensa obra literaria ha sido traducida a varios idiomas como inglés, francés, sueco o coreano. Entre sus numerosos premios destacan el Premio Lazarillo en 1977 por El hombrecito vestido de gris y otros cuentos y el Premio Mundial de Literatura José Martí en 1997, por el conjunto de su obra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este espacio ofrece un catálogo de sus obras dedicadas al público infantil y juvenil, así como su biografía, proceso de creación, bibliografía, y un álbum de imágenes y portadas de sus cuentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Obras==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1966&lt;br /&gt;
*   Sonata 2. Libro de lectura. Madrid, Santillana, 1966.&lt;br /&gt;
*   Sonata 3. Libro de lectura. Madrid: Santillana, 1966.&lt;br /&gt;
*1967&lt;br /&gt;
*   Sonata 4. Libro de lectura. Madrid: Santillana, 1967.&lt;br /&gt;
*   Sonata 5. Libro de lectura. Madrid: Santillana, 1967.&lt;br /&gt;
*   Sonata 6. Libro de lectura. Madrid: Santillana, 1967.&lt;br /&gt;
*1970&lt;br /&gt;
*   El molino. Madrid: Santillana, 1970.&lt;br /&gt;
*   La noria. Madrid: Santillana, 1970.&lt;br /&gt;
*   La piragua. Madrid: Santillana, 1970.&lt;br /&gt;
*1971&lt;br /&gt;
*   Senda 1. Madrid: Santillana, 1971.&lt;br /&gt;
*   Senda 2. Madrid: Santillana, 1971.&lt;br /&gt;
*   Feral y las cigüeñas. Doncel, Madrid 1971.&lt;br /&gt;
*1975&lt;br /&gt;
*   La estatua y el jardincito. Madrid: Santillana, 1975. (2ª ed.: Buenos Aires: Imago-Santillana, 1976).&lt;br /&gt;
*   La visita de la primavera. Madrid: Santillana, 1975. (2ª ed.: Buenos Aires: Imago-Santillana, 1976).&lt;br /&gt;
*   El árbol que no tenía hojas. Madrid: Santillana, 1975. (2ª ed.: Buenos Aires: Imago-Santillana, 1976; 3ª ed.: Teduca. Caracas, 1977).&lt;br /&gt;
*   La gallina Paulina y el grano de trigo. Madrid: Santillana. 1975. (2ª ed.: Buenos Aires: Imago-Santillana, 1976).&lt;br /&gt;
*   Las estrellas y la princesa Liwayway. Madrid: Santillana, 1975. (2ª ed.: Buenos Aires: Imago-Santillana, 1976; 3ª ed.: Teduca. Caracas, 1977).&lt;br /&gt;
*   Celiana y la ciudad sumergida. Madrid: Santillana, 1975.&lt;br /&gt;
*1976&lt;br /&gt;
*   La estatua y los niños. Madrid: Santillana, 1976.&lt;br /&gt;
*   El semáforo que quería ser árbol. Madrid: Santillana, 1976. (2ª ed.: Teduca. Caracas, 1977).&lt;br /&gt;
*   El mandarín y los pájaros. Madrid: Santillana, 1976.&lt;br /&gt;
*   Las fantasías de la lechera. Madrid: Santillana, 1976.&lt;br /&gt;
*   El arco iris y los pájaros. Madrid: Santillana, 1976.&lt;br /&gt;
*   Baíra y el fuego. Santillana. Madrid: 1976.&lt;br /&gt;
*1978&lt;br /&gt;
*   El hombrecito vestido de gris. Madrid: Alfaguara, 1978 (2.ª ed.: Buenos Aires: Santillana/Alfaguara Argentina, 1988; 3.ª ed.: Bogotá (Colombia): Ágata, 1990; 4.ª ed.: Austin (Texas, USA): Holt, Rinehart &amp;amp; Winston, 1990).&lt;br /&gt;
*   El hombrecillo de papel. Valladolid: Miñón, 1978 (2.ª ed.: Mac Millan/Mc Grau-Hill. EE. UU. 1992; 3.ª ed.: México D. F.: Astrolabio/Secretaría de Educación Pública, 2005).&lt;br /&gt;
*1980&lt;br /&gt;
*   El duende y el robot. Valladolid: Miñón, 1980. (2.ª ed.: Bogotá (Colombia): Susaeta Colombia, 1991; 3.ª ed.: Medellín (Colombia): Edilux, 1993).&lt;br /&gt;
*   El faro del viento. Bruguera. Barcelona, 1980.&lt;br /&gt;
*   Feral y las cigüeñas (edición corregida) Barcelona: Noguer, 1980. (2.ª ed.: Gente Nueva. La Habana, Cuba. 2000; 3.ª ed.: Scholastic´s, EE. UU. 2000).&lt;br /&gt;
*1981&lt;br /&gt;
*   Los cristales de colores. Madrid: Santillana, 1981.&lt;br /&gt;
*1982&lt;br /&gt;
*   El Gegenio. Barcelona: Argos Vergara, 1982.&lt;br /&gt;
*1983&lt;br /&gt;
*   El viejo reloj. Madrid: Alfaguara, 1983.&lt;br /&gt;
*   Un castillo de arena. Valladolid: Miñón, 1983.&lt;br /&gt;
*1984&lt;br /&gt;
*   Sopaboba. Espasa-Calpe. Madrid, 1984 (2.ª ed.: Madrid: Espasa-Calpe/Planeta Agostini, 1988; Planeta &amp;amp; Oxford. Barcelona, 2004).&lt;br /&gt;
*1985&lt;br /&gt;
*   El misterioso influjo de la barquillera. Valladolid: Miñón, 1985.&lt;br /&gt;
*   El bosque de piedra. Madrid: Espasa-Calpe, 1985 (2.ª ed.: Madrid: Espasa-Calpe/Planeta Agostini. 1988).&lt;br /&gt;
*1986&lt;br /&gt;
*   El secreto del lobo. Madrid: Espasa-Calpe, 1986.&lt;br /&gt;
*1987&lt;br /&gt;
*   A bordo de «La Gaviota». Madrid: Anaya, 1987 (2.ª ed.: Santa Fe de Bogotá (Colombia): Educar Cultural Recreativa. 1994).&lt;br /&gt;
*   El faro del viento (edición corregida). Madrid: Anaya, 1987.&lt;br /&gt;
*   El Gegenio (edición corregida). Zaragoza: Edelvives, 1987.&lt;br /&gt;
*1988&lt;br /&gt;
*   El secreto del lobo (edición corregida). Zaragoza: Edelvives, 1988.&lt;br /&gt;
*1989&lt;br /&gt;
*   El secreto de la flauta de piedra. Madrid: SM, 1989 (2ª ed.: Madrid: SM/Ediciones del Prado, 1993).&lt;br /&gt;
*   Tano en la torre del laberinto. Madrid: Anaya, 1989.&lt;br /&gt;
*   Tano en la trampa de papel. Madrid: Anaya, 1989.&lt;br /&gt;
*   Tano en la frontera del tiempo. Madrid: Anaya, 1989.&lt;br /&gt;
*   Tano en la ciudad sumergida. Madrid: Anaya, 1989.&lt;br /&gt;
*   Tano en el castillo del aire. Madrid: Anaya, 1989&lt;br /&gt;
*1992&lt;br /&gt;
*   «La ciudad desastre», en Cuentos de Nana Bunilda. 4.º vol., Barcelona: Toray, Barcelona, 1992.&lt;br /&gt;
*1993&lt;br /&gt;
*   El árbol de los sueños. Madrid: Alfaguara, 1993.&lt;br /&gt;
*1995&lt;br /&gt;
*   Cuentos. Madrid: Alfaguara, 1995.&lt;br /&gt;
*   Mateo y los Reyes Magos. Madrid: Altea, 1995. August (USA): Santillana Publishing, 2000.&lt;br /&gt;
*1996&lt;br /&gt;
*   El hombrecillo de papel (edición corregida). Gaviota. Madrid 1996 (2.ª ed.: Lectorum Publications USA, 1996).&lt;br /&gt;
*1997&lt;br /&gt;
*   El duende y el robot (edición corregida). Madrid: Gaviota, 1997.&lt;br /&gt;
*1998&lt;br /&gt;
*   El secreto del lobo (edición corregida). Zaragoza: Edelvives, 1998.&lt;br /&gt;
*   Las raíces del mar. Madrid: Anaya, 1998 (2.ª ed.: Buenos Aires (Argentina): Aique/Ministerio de Educación, 2004).&lt;br /&gt;
*1999&lt;br /&gt;
*   El misterioso influjo de la barquillera (edición corregida). Madrid: Anaya, 1999. (2.ª ed.: Buenos Aires (Argentina): Aique/Ministerio de Educación, 2004).&lt;br /&gt;
*   El bosque de piedra (edición corregida). Madrid: Espasa-Calpe, 1999.&lt;br /&gt;
*   El viejo reloj (edición corregida). Madrid: Gaviota, 1999.&lt;br /&gt;
*   La historia de un hombrecillo de papel (Teatro). Adaptación de José Cañas. León: Everest, 1999. (2.ª ed.: México D. F.: Astrolabio/Secretaría de Educación Pública, 2005).&lt;br /&gt;
*   «A ritmo de vals». (en la antología ¡Va de cuentos! ). Madrid: Espasa-Calpe, 1999, pp. 13-23.&lt;br /&gt;
*2002&lt;br /&gt;
*   «El más grande de los tesoro» en Hablemos de leer (Varios autores). Anaya, pp. 21-30.&lt;br /&gt;
*2004&lt;br /&gt;
*   Los peines del viento. Madrid: Gaviota, 2004.&lt;br /&gt;
*2005&lt;br /&gt;
*   El misterio de la ciudad perdida (Teatro). León: Everest, 2005.&lt;br /&gt;
*2006&lt;br /&gt;
*   The new paper doll (El hombrecillo de papel) y The old clock (El viejo reloj) (En castellano y en inglés). NCS-Pearson Learning. USA, 2006.&lt;br /&gt;
*2008&lt;br /&gt;
*   El hombrecillo de papel. Madrid: Everest, 2008.&lt;br /&gt;
*   El viejo reloj. Madrid: Everest, 2008.&lt;br /&gt;
*2009&lt;br /&gt;
*   Rumbo a Marte. Madrid: Anaya, 2009.&lt;br /&gt;
*2010&lt;br /&gt;
*   Sopaboba. Planeta.&lt;br /&gt;
*   Feral y las cigüeñas. Planeta.&lt;br /&gt;
*   Un castillo de arena. Oxford.&lt;br /&gt;
*   Historias del año de la Estrella. Oxford.&lt;br /&gt;
*   Historias de una isla llamada Esperanza. Oxford.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/fernando_alonso/autor_cronologia/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Graciela_Beatriz_Cabal.&amp;diff=1158</id>
		<title>Graciela Beatriz Cabal.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Graciela_Beatriz_Cabal.&amp;diff=1158"/>
		<updated>2020-09-29T22:51:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Graciela Beatriz Cabal (Buenos Aires, 1939-2004) es una figura clave en la literatura infantil y juvenil de la Argentina del siglo &amp;lt;abbr&amp;gt;XX&amp;lt;/abbr&amp;gt;. Escritora valiente a la hora de elegir temas, su estilo narrativo se apoya en la lengua coloquial del habla rioplatense, sin por ello perder universalidad.&lt;br /&gt;
[[Archivo:02 graciela cabal leyendo t.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
En esta página de autor hemos recogido textos literarios, conferencias, ensayos, documentos varios como una biografía, textos manuscritos, una galería fotográfica que va desde la infancia a sus últimos días, su bibliografía completa, algunos enlaces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cronología de Graciela Beatriz Cabal==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cronología biográfica de Graciela Cabal===&lt;br /&gt;
'''Año     Acontecimiento'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1939     El 11 de noviembre nace en el barrio de Barracas de la ciudad de Buenos Aires. Es hija de Arturo Manuel Cabal, maestro, y Beatriz Barbera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1945     Inicia su escolaridad primaria en la Escuela Tomás Guido, un establecimiento muy particular. De esa escuela, años más tarde, su padre será el Director. Y a esa escuela concurrieron sus hijas Bettina y Julieta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1958 - 1971     Se desempeña como maestra en el Colegio Nuestra Señora de Fátima, en la localidad de Marínez, Buenos Aires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1965     Conoce a Daniel Plá. Tras seis meses de noviazgo se casan. Tienen tres hijos: Pablo (1966), y las mellizas Bettina y Julieta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1972 Comienza a trabajar en el Centro Editor de América Latina. Allí trabaja con Boris Spivacow, un gran editor que fue un maestro de editores, hasta 1989. Participa en las IV Jornadas y I Congreso Nacional de Literatuta Infantil - Juvenil, realizado por CAPLI (Campaña Argentina por una Buena Literatura Infantil) entre el 2 y el 5 de noviembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1977     Se publica el primer libro de su autoría: Jacinto. Este cuento aparece en la colección Cuentos del Chiribitil del Centro Editor de América Latina dirigida por Graciela Montes. Las ilustraciones de esa edición pertenecen a Martha Greiner. Veinte años después, ya cerrada aquella mítica editorial, se vuelve a publicar en la colección Pan flauta de Editorial Sudamericana con ilustraciones de Mónica Weiss. La Directora de la Colección es Canela (Gigliola Zecchín de Duhalde).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1985     Escribe y publica, en coautoría con Graciela Montes, una serie de libros de lectura (textos escolares): Cosas de Chicos I, Cosas de Chicos II y Cosas de Chicos III. Las ilustraciones fueron realizadas por Elena Torres y Sergio Kern. Editó Kapelusz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1986     Se crea la editorial Libros del Quirquincho. Su Directora Editorial, Graciela Montes, la invita a escribir para la serie Entender y Participar, una serie de divulgación de contenidos sobre la democracia y los derechos del ciudadano. Allí publica: ¿Para qué sirven las leyes?, ¿Por qué la Argentina es una República?, ¿Qué pasa adentro del Congreso?, La Constitución es cosa seria, Para aprender a votar, ¿Quién manda en la ciudad? y El derecho a aprender. Estos pequeños libros tuvieron una difusión enorme en su momento al calor de la Democracia recuperada en Argentina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1987 Publica Barbapedro en la serie Blanca de Libros del Quirquincho, con ilustraciones de Elena Torres. Reedición: Barbapedro y otras personas, con ilustraciones de Pez, Buenos Aires: Alfaguara, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En este mismo año agrega un título más a la serie Entender y participar: Los derechos de las mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1988 Aparece La señora Planchita con ilustraciones de Alejandra Taubín. Integra también en la Serie Blanca de Libros del Quirquincho. Reeditado, bajo el título La señora Planchita y un cuento de hadas pero no tanto, Buenos Aires: Sudamericana, 1999. Participa como panelista en el Primer Seminario Taller de Literatura Infantil y Juvenil de ALIJA-IBBY, con el auspicio de UNESCO, realizado en Buenos Aires, entre el 17 y el 21 de octubre de 1988. Invitada especial y panelista en el Seminario «La mujer y sus derechos», organizado por la Asociación Juana Manso y la Secretaría de Salud de la Nación, en Resistencia, Chaco, 27 y 28 de octubre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1991 Año muy productivo. Publica: Carlitos Gardel, ilustraciones de Delia Contarbio. Buenos Aires: Libros del Quirquincho;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentos con brujas, ilustraciones de Oscar Rojas. Buenos Aires: Libros del Quirquincho, Serie Negra. Reimpresión con ilustraciones de Sandra Lavandeira. Buenos aires: Alfaguara, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentos de miedo, de amor y de risa ilustraciones de Alicia Charré, Catalina Chervín, Marcelo Elizalde, Nora Hilb y Sanyú, Aique Grupo Editor/Coedición Latinoamericana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faja de ALIJA, Destacado en la categoría «Libro total 1991» por Carlitos Gardel con ilustraciones de Delia Contarbio. La distinción cubre tres rubros: texto, ilustraciones y edición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compran, con su marido, una casa en la playa, en la localidad de Mar de Ajó. La llamará «La Sirenita».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicta una conferencia sobre Literatura Infantil y juvenil en el Primer Congreso Pedagógico de los Trabajadores de la Educación de la provincia de Buenos Aires organizado por SUTEBA (Sindicato Unificado de Trabajadores de la Educación de la Provincia de Buenos Aires).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1992 Jurado del Premio Pregonero, Ediciones Colihue, el más importante del país para los difusores de la lectura y el libro infantil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exposición en la Feria Infantil y Juvenil de Córdoba, Argentina. Su tema es «De hadas, brujas y señoras de su casa».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miembro titular y panelista en el Primer Encuentro Psicoanalítico Interdisciplinario «Pensar la Niñez», Fundación de Estudios Clínicos de Psicoanálisis, Buenos Aires, noviembre de 1992.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1993     Es elegida Presidenta de ALIJA (Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de Argentina), sección nacional de IBBY. Durante su gestión (1993-1995) recorrió el país y fundó más de 40 bibliotecas escolares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1994 Jurado del Premio Casa de las Américas en el rubro Literatura Infantil y Juvenil, La Habana, Cuba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realiza un largo viaje por Europa. Comienza a realizar su sueño: «Tengo que viajar por el mundo, alojarme en los mejores hoteles y comer las mayores exquisiteces».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panelista en el Seminario de IRA (Internacional Reading Association) Children's literatura around de World. Inteded writers, illustrators, teachears educators and administrators, grades preschool - 8. 15.º Congreso Mundial de Lectura, 15 al 22 de julio de 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panelista en el Seminario «El sexismo en la literatura infantil y juvenil», 24.º Congreso Mundial de IBBY, Sevilla, España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicta la conferencia «Lo autobiográfico en la Literatura Infantil» en las Segundas Jornadas para Bibliotecarios de la Provincia de Buenos Aires, organizadas por la Dirección General de Escuelas y Cultura en el Teatro Colón de Mar del Plata, junio de 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1995     Panelista sobre el tema «El proceso de creación literaria» y realización de talleres sobre técnicas de animación a la lectura, en el ciclo «Encuentro con los escritores», organizado por la Escuela Superior de Formación Docente, Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, noviembre de 1995.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1996     Es Cofundadora y Codirectora, hasta 1998, de la revista La Mancha, papeles de literatura infantil y juvenil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1999     Obtiene el Primer Premio Especial Ricardo Rojas otorgado por el Gobierno de la Ciudad de buenos Aires en la categoría novela y cuento. La obra premiada es Secretos de Familia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2000     Participa del Congreso de IBBY que se realizara en Cartagena de Indias, Colombia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2001     Con un conjunto de escritores funda el SEA (Sindicato de Escritores de la Argentina). Resulta electa Vicepresidenta en la primera Comisión Directiva.&lt;br /&gt;
*2004     El 23 de febrero muere, tras una larga enfermedad, en la ciudad de Buenos Aires.&lt;br /&gt;
*2007     En el día de su nacimiento se planta un ciprés funerario en La Sirenita, su casa de Mar de Ajó, cumpliendo su expreso pedido en la último capítulo de su libro Las cenizas de papá. En 2009, un grupo de narradoras de la ciudad de Junín, ligadas a la Escuela de Arte, en la provincia de Buenos Aires, plantan otro ciprés y colocan una placa recordatoria en la Plaza de los Niños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bibliografía de Graciela Beatriz Cabal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====OBRAS LITERARIAS DE GRACIELA CABAL====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   Jacinto. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina (Il. de Martha Greiner, Col. Los Cuentos del Chiribitil), 1977. Reimpresión con ilustración de Mónica Weiss: Buenos Aires: Sudamericana, Col. Pan flauta, 1997.&lt;br /&gt;
*   Barbapedro. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Elena Torres, Col. Serie Blanca), 1987. Reedición: Barbapedro y otras personas. Buenos Aires: Alfaguara (Il. Pez), 1997.&lt;br /&gt;
*   La señora Planchita. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Alejandra Taubin. Col. Serie blanca), 1988. Reedición con ilustraciones de Elena Torres: La señora Planchita y un cuento de hadas pero no tanto. Buenos Aires: Sudamericana, 1999.&lt;br /&gt;
*   Gatos eran los de antes. Buenos Aires: Colihue (Il. de Pedro Camarero. Col. Cuentos del Pajarito Remendado), 1988.&lt;br /&gt;
*   Historias de nenas y perritos. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. Alejandra Taubin, Col. La ratona cuentacuentos), 1990.&lt;br /&gt;
*   Cosquillas en el ombligo. Buenos Aires, Sudamericana (Il. de Nora hilb, Col. Pan Flauta), 1990.&lt;br /&gt;
*   Las dos tortugas. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sanyú, Col. Libros de bolsillo), 1990.&lt;br /&gt;
*   Carlitos Gardel. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. Delia Contarbio. Destacado ALIJA 1991, categoría «Los mejores libros publicados»), 1991.&lt;br /&gt;
*   Cuentos con brujas. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. Oscar Rojas, Serie Negra), 1991. Reedición: Reimpresión con ilustraciones de Sandra Lavandeira: Buenos Aires: Alfaguara, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   Cuentos de miedo, de amor y de risa. Buenos Aires: Aique Grupo Editor / Coedición Latinoamericana (Il. de Alicia Charré, Catalina Chervín, Marcelo Elizalde, Nora Hilb y Sanyú), 1991.&lt;br /&gt;
*   Papanuel. Buenos Aires: Sudamericana (Il. de Pablo Prestifilippo, Col. Libros de bolsillo), 1992.&lt;br /&gt;
*   Doña Martina. Buenos Aires: Colihue (Il. de Pedro Camarero, Col. El tambor de Tacuarí)&lt;br /&gt;
*   Las rositas (novela).Buenos Aires: Colihue (Col. Leer y crear. Segundo Premio Novela Juvenil 1990), 1992.&lt;br /&gt;
*   El hipo y otro cuento de risa. Buenos Aires: Quipu (Il. de Claudia Legnazzi), 1993.&lt;br /&gt;
*Cuentos de vírgenes y santos. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina (Il. Elena Torres, Col. Los Cuentos de mi País), 1993.&lt;br /&gt;
*Tomasito. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. Nora Hilb, Premio Lista de Honor de ALIJA 1995, categoría Texto), 1993. Reimpresión con ilustraciones de Sandra Lavandeira: Buenos Aires: Alfaguara, 1998.&lt;br /&gt;
*Tomasito y las palabras. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Nora Hilb), 1993. Reimpresión con ilustraciones de Sandra Lavandeira: Buenos Aires: Alfaguara, 1998.&lt;br /&gt;
*Tomasito cumple dos. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Nora Hilb), 1993. Reimpresión con ilustraciones de Sandra Lavandeira: Buenos Aires: Alfaguara, 1998.&lt;br /&gt;
*La pandilla del ángel (novela). Buenos Aires: Aique Grupo Editore) Il. Daniel Rabanal, Col. El Trébol azul. Cuadro de Honor, Municipalidad de Tucumán), 1994&lt;br /&gt;
*Huevos de Pascua. Buenos Aires: AZ Editora (Il. Nora Hilb, Serie del Boleto), 1994.&lt;br /&gt;
*Historieta de amor. Buenos Aires: Sudamericana (Il. Mónica Weiss, Col. Pan flauta, Premio Cuadro de Honor de la Municipalidad de Tucumán), 1995&lt;br /&gt;
*Mi amigo el Rey. Buenos Aires: Alfaguara (Il. Luis Pollini), 1995.&lt;br /&gt;
*La Biblia contada por Graciela Cabal. Buenos Aires: Colihue (Il. Dora Caballero), 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====OBRAS LITERARIAS PARA ADULTOS DE GRACIELA CABAL=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   Mujercitas, ¿eran las de antes? El sexismo en los libros para chicos. Buenos Aires: Libros del Quirquincho, col. Apuntes, 1992. Reedición corregida y aumentada: Buenos Aires: Sudamericana, Col. La llave, 1998.&lt;br /&gt;
*   Mujer de vida alegre.Matanzas (Cuba): Ediciones Vigía, Diseño e ilustraciones de Violeta Naranjo, 1994 (Ejemplares numerados, manufacturados e iluminados a mano).&lt;br /&gt;
*   Secretos de familia (novela). Buenos Aires: Sudamericana, 1995.&lt;br /&gt;
*   Mantones y cuplés (obra de teatro con música) Puesta en el Teatro Avenida, de Buenos Aires, temporadas 1997 y 1999.&lt;br /&gt;
*   La emoción más antigua. Lecturas, escrituras, el encuentro con los libros. Buenos Aires: Sudamericana, 2001.&lt;br /&gt;
*   Las cenizas de papá (novela). Buenos Aires: Punto de Lectura, 2005. Reimpresión: Buenos Aires: Norma, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====OBRAS INFORMATIVAS DE GRACIELA CABAL=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   Cosas de chicos 1 (en coautoría con Graciela Montes; Il. de Elena Torres y Sergio Kern), libro de texto para 1.° Grado. Buenos Aures: Kapelusz, 1985.&lt;br /&gt;
*   Cosas de chicos 2 (en coautoría con Graciela Montes; Il. de Elena Torres y Sergio Kern), libro de texto para 2.° Grado. Buenos Aures: Kapelusz, 1985.&lt;br /&gt;
*   Cosas de chicos 3 (en coautoría con Graciela Montes; Il. de Elena Torres y Sergio Kern), libro de texto para 3.° Grado. Buenos Aures: Kapelusz, 1985.&lt;br /&gt;
*   ¿Para qué sirven las leyes? Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
*   ¿Por qué la Argentina es una República? Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
*   ¿Qué pasa dentro del Congreso? Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
*   La Constitución es una cosa seria. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Para aprender a votar. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
*¿Quién manda en la ciudad? Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
*El derecho a aprender. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1986.&lt;br /&gt;
*Los derechos de las mujeres. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Sergio Kern, Col. Entender y participar), 1987.&lt;br /&gt;
*Las necesidades de todos. Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Julieta Imberti, Col. Vida y Salud), 1987.&lt;br /&gt;
*Amigos de los bichos y de las plantas. (Cómo funciona un ecosistema). Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Mónica Ugarte. Col. Los Libros Verdes de la Ecología), 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Una cadena muy importante (La cadena alimentaria). Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Mónica Ugarte. Col. Los Libros Verdes de la Ecología), 1988.&lt;br /&gt;
*La vida de las plantas (Las productoras de alimentos). Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Mónica Ugarte. Col. Los Libros Verdes de la Ecología), 1988.&lt;br /&gt;
*La vida de los animales (Los consumidores de los alimentos). Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Mónica Ugarte. Col. Los Libros Verdes de la Ecología), 1988.S.O.S. Planeta en peligro (El hombre contra la naturaleza). Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Mónica Ugarte. Col. Los Libros Verdes de la Ecología), 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidemos la Tierra (El hombre a favor de la naturaleza). Buenos Aires: Libros del Quirquincho (Il. de Mónica Ugarte. Col. Los Libros Verdes de la Ecología), 1990.&lt;br /&gt;
*El club de los Ecoamigos 1. Los ecoamigos se van de safari. Buenos Aires: Alfaguara (Il. de María Eugenia Nobati y Nancy Fiorini), 1999.&lt;br /&gt;
*El Club de los Ecoamigos 2. Una cadena muy importante. Buenos Aires: Alfaguara (Il. de María Eugenia Nobati y Nancy Fiorini), 1999.&lt;br /&gt;
*El Club de los Ecoamigos 3. La vida de las plantas. Buenos Aires: Alfaguara (Il. de María Eugenia Nobati y Nancy Fiorini), 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=G2tjvzfn34Y&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://www.cervantesvirtual.com/portales/graciela_cabal/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Luis_Salvador_Efra%C3%ADn_Salazar_Arru%C3%A9.&amp;diff=1157</id>
		<title>Luis Salvador Efraín Salazar Arrué.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Luis_Salvador_Efra%C3%ADn_Salazar_Arru%C3%A9.&amp;diff=1157"/>
		<updated>2020-09-29T22:48:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''&amp;quot;Salarrué&amp;quot;'''==&lt;br /&gt;
Nació en Sonzacate, Salvador el 22 de octubre de 1899 y murió en Los Planes de Renderos, en el departamento de San Salvador, 27 de noviembre de 1975. Trabajó en el campo de la literatura y las artes plásticas, pero ha sido su obra narrativa la más conocida de sus creaciones, entre las que destacan Cuentos de barro y Cuentos de cipotes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus dotes artísticas se revelaron desde muy joven. Estudió pintura en los Estados Unidos, donde conoció el libro costumbrista El libro del trópico de Arturo Ambrogi, que le animó a retornar a su país para dedicarse por entero al arte. A partir de los años 1930, y aunque prefería mantenerse alejado de la política, trabajó cercano a los regímenes militares en turno para promover las políticas culturales de la época. Desde el año 1946 fungió como agregado cultural de El Salvador en los Estados Unidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retornó a El Salvador en 1958, y poco después terminó su producción literaria, aunque los libros publicados en años anteriores continuaron reimprimiéndose. En sus años postreros ganó reconocimientos por su obra, pese a que subsistía modestamente en su casa ubicada en Los Planes de Renderos. Falleció de cáncer, sumido en la pobreza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salarrué fue creyente de la Teosofía, una doctrina que influenció su producción artística. Ha sido considerado uno de los precursores de la nueva narrativa latinoamericana, y el narrador más importante en la historia de El Salvador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En sus años postreros, Salarrué se hizo acreedor a varios reconocimientos y distinciones: en 1962 recibió la Orden José Matías Delgado en grado de Comendador. La de grado de Gran Cruz de Plata, junto a su primo Toño Salazar y el poeta Raúl Contreras, la obtendría en 1973. En noviembre de 1967, fue reconocida su obra artística, junto a Claudia Lars y Vicente Rosales y Rosales, por parte de la Asamblea Legislativa. Con pocos días de diferencia, el gobierno mexicano le distinguió con el Premio Nacional Benito Juárez junto a la folclorista María de Baratta. Dos años después recibió distinciones de la Academia Salvadoreña de la Lengua, junto a Claudia Lars. Se dice que rechazó el doctorado honoris causa por parte de la Universidad de El Salvador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salarrué trabajó en varios campos de la literatura, como el verso, la prosa, y el ensayo; y especialmente la narrativa en la que abarcó relatos fantásticos, de aventuras y novelas. Por los años de publicación de los títulos más reconocidos, parece que dejó de escribir a principios de los años 1960. Sin embargo, existe una cantidad no determinada de textos inéditos, especialmente de su obra lírica y también de ensayos dispersos en periódicos y revistas, algunos de ellos ya desaparecidos. Los títulos de Salarrué que abarcan su creación narrativa más importante comprenden (entre paréntesis el año de publicación definitiva): El Cristo negro (1926), El señor de la Burbuja (1927), O-Yarkandal (1929), Remontando el Uluán (1932), Cuentos de barro (1934), Eso y más (1940), Trasmallo (1954), Cuentos de cipotes (1945/61), La espada y otras narraciones (1962), Íngrimo (1970), La sombra y otros motivos literarios (1970), La sed de Sling Bader (1971), y Catleya luna (1974). Otras publicaciones: Conjeturas en la penumbra (ensayo, 1934); Algunos poemas de Salarrué (poesía, 1971); y Mundo nomasito: una isla en el cielo (poesía, 1975).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En sus libros Cuentos de barro y Cuentos de cipotes se encuentran las siguientes historias:===&lt;br /&gt;
Tranquera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La botija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La honra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semos malos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La casa embrujada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pesca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la luna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sacristán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La brusquita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noche buena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bruma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la línea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El contagio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El entierro&lt;br /&gt;
*La Ziguanaba&lt;br /&gt;
*Virgen de Ludres&lt;br /&gt;
*Serrín de cedro&lt;br /&gt;
*El viento&lt;br /&gt;
*La estrellemar&lt;br /&gt;
*La brasa&lt;br /&gt;
*El padre&lt;br /&gt;
*La repunta&lt;br /&gt;
*El circo&lt;br /&gt;
*La respuesta&lt;br /&gt;
*La chichera&lt;br /&gt;
*El maishtro&lt;br /&gt;
*De caza&lt;br /&gt;
*La tinaja&lt;br /&gt;
*El mistiricuco&lt;br /&gt;
*El brujo&lt;br /&gt;
*El negro&lt;br /&gt;
*El cuento de olis olis catrín y el cañonazo&lt;br /&gt;
*El cuento del dichoso turis turista&lt;br /&gt;
*El cuento del gringuito regalante que da zapatos y no guante&lt;br /&gt;
*El cuento de Ongonuco, la boteya bomba y el señor bolo que le salió la culata por el tiro&lt;br /&gt;
*El cuento del santo chorchingalero&lt;br /&gt;
*8 El cuento del cadaverito chiquito y la loca Catapulta que onde vido vio&lt;br /&gt;
*El cuento de la escuelita minatura, la monjita linda y la tentada de juguete&lt;br /&gt;
*El cuento de la finca arisca y la cangrejera por la fuerza&lt;br /&gt;
*El cuento de lo que quiero y no quiero, las magiconerías y otras tonteras&lt;br /&gt;
*El cuento de las pensadas de Monchete con cabeza y todo&lt;br /&gt;
*El cuento de Nivelito Nivelungo, la gran candelota y el chucho musunco&lt;br /&gt;
*El cuento de los caramelos embarcados en un bote y el cipotío tiburón&lt;br /&gt;
*El cuento del alma que salía y la sexión espiritista&lt;br /&gt;
*El cuento del diablito que lo tenían preso en la iglesia y que le tejieron la cabeza&lt;br /&gt;
*El cuento de Leprocinio que le rompieron la vocacion de pura ingratitud&lt;br /&gt;
*El cuento de la Indalecia quera bien india, de Justiano quera bien justo y de la Ambrosia que nuera ninguna gente&lt;br /&gt;
*El cuento de Ganglio que escamotio las quijadas a tiempito&lt;br /&gt;
*El cuento del conejo sandiyero que por tantito se salva&lt;br /&gt;
*El cuento del jute cavilante de la hermosa fuente y la pepesca orguyuda&lt;br /&gt;
*El cuento del imprudente glis-glis, los chico-chicotes y el culebrerio peligran&lt;br /&gt;
*El cuento de la moiarra soñadora&lt;br /&gt;
*El cuento de la gran enamorada con dolor diumbligo&lt;br /&gt;
*El cuento de Bombolio en vacaciones, el chucho Jitler y la fugada&lt;br /&gt;
*El cuento del telefono cosquiya, los pájaros parados, granos en la nuca y el bárbaro tren don Flomfrufrán correvedile&lt;br /&gt;
*El cuento del cipotío que sacaba la lengua, por la ventana diuna niña&lt;br /&gt;
*El cuento del cangrejito descarriado, prófugo de las caniyas, hambriento y desmemoriado de las entendederas.&lt;br /&gt;
*El cuento de Minchito con el mar jedentina&lt;br /&gt;
*El cuento del señor que patió la bolejabón en el andén&lt;br /&gt;
*El cuento de los diablos costaludos, la pelotera, mojazón y lestampida&lt;br /&gt;
*El cuento de Ponche y Chicuete que soñaban de juguete con el chucho ciclista que soñaba deleitas&lt;br /&gt;
*El cuento del loco cuartiyero, mechudo del pelo, que decía tonterías y se mordía los dientes con la mano&lt;br /&gt;
*El cuento del loro antiparras que hablaba por la boca&lt;br /&gt;
*El cuento pe la mula morida que creyó questaba viva y estaba tonta la pogre almita matere&lt;br /&gt;
*El cuento del despejismo termino medio casi imposible de describir pero que permanece en la fotografiya de la memoria de modo indeleble&lt;br /&gt;
*El cuento de la niña bañada que les toco la traguiata por asustar&lt;br /&gt;
*El cuento del tambor embrujado que se sonaba sin pañuelo&lt;br /&gt;
*El cuento de la lucita misteriosa, el tesoro, el pirata y el tonto derrochante&lt;br /&gt;
*El cuento de gorro gorrito y gorro gorrión con la trompeta y el cajón&lt;br /&gt;
*El cuento de la Titila y la Camucha que andaban mirando el pulida de la esquina&lt;br /&gt;
*El cuento de la luna de miel y el beso&lt;br /&gt;
*El cuento del misterioso barrigante quiasaber quera y que se supo por fregar&lt;br /&gt;
*El cuento del tren divierta que asustaba por la puerta&lt;br /&gt;
*El cuento espantoso que nisiacabó .&lt;br /&gt;
*El cuento de las espantadas inventadas y el premio arronjado .&lt;br /&gt;
*El cuento de Mélico y Caitío, que se bañaron debajo del paragüe murciégalo&lt;br /&gt;
*El cuento del tamborito bombístico que quería ser cultos&lt;br /&gt;
*El cuento de Temblorete, los con nudos y el cuete burla burla&lt;br /&gt;
*El cuento de la ponencia trágica, la vigilancia fructífera y la sorpresa cancerosa que nuera ninguna monja mareña sino la puritita muerte repentina&lt;br /&gt;
*El cuento del platío volante, los intrusos pichiches de ultramundo, el vigilante rubicundo y el fracaso histórico&lt;br /&gt;
*El cuento de la codornice que estaba sólita en la solerne solitud de la asoliada soledá&lt;br /&gt;
*El cuento de Talnique y la Pelucinga que casi jugaron diamores en una vereda en jlor&lt;br /&gt;
*El cuento del sentado en el zacate, Panduro Carburo y Tintikaka&lt;br /&gt;
*El cuento de Kujupujo Cilindron y Perraje Pitoreta que le vieron la sirena a un bolo&lt;br /&gt;
*El cuento del tal Cayito quera ñeto, malcriadoso y diajuste algo idiota de las entendederas&lt;br /&gt;
*El cuento de las fieras gritonas, hediondas del circo, a diez centavos la acercada&lt;br /&gt;
*El cuento de Coco, la pecosa Salpora, el gayo Julián y la mamá juriosa&lt;br /&gt;
*El cuento de la Cuitia y el pedico con la pifiada&lt;br /&gt;
*El cuento del cuento que contaron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=yhMhthygBg8&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.cuentosycuentos.com/salarrue.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_casa_embrujada_.&amp;diff=1156</id>
		<title>La casa embrujada .</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_casa_embrujada_.&amp;diff=1156"/>
		<updated>2020-09-29T22:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hay cualquier cantidad de leyendas sobre casas abandonas en El Salvador, cuentan que escasas personas se atreven a ingresar a estas viviendas porque dentro de ellas habitan deidades sobrenaturales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No es dudar, que existen muchas leyendas sobre este tema, sin embargo, ninguna como la ocurrida en la que casa embrujada de Santa Ana, que se encuentra ubicada en la 5ta. Avenida sur y calle Libertad, haciendo esquina, con una casona muy arcaica y enorme. En este lugar, cuentan que es apropiado para sentir y observar presencias de fantasmas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vivienda está nutrida de leyendas, cuentan que en tiempos pasados funcionó una escuela, así como una entidad bancaria, pero, nunca ha dejado de llamar la atención por sus leyendas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según los pobladores, cuentan que en la actualidad se encuentra cerradas todas las puertas con ladrillos, debido a que ingresaban para realizar rituales demoníacos. Muchos vecinos indican que se han observado situaciones irregulares dentro de su recinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan algunos habitantes del lugar, que especialmente por las noches y altas horas, no es recomendable pasar cerca de la casa embrujada, debido a que se escuchan alaridos, y después de las 12 de la noche, podrían ser espantados por algún espectro que ronda el lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=3xzzNxtc3BQ&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-casa-embrujada-de-santa-ana&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_del_Cura.&amp;diff=1155</id>
		<title>La cueva del Cura.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_del_Cura.&amp;diff=1155"/>
		<updated>2020-09-29T22:30:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En las aguas termales del río Agua Caliente, se oculta una cueva a la que se vincula con la leyenda de un sacerdote, que cuentan muchos de sus habitantes, es motivado a una maldición que lanzó el religioso al pueblo sonsonateco de Caluco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No todas los habitantes conocen la leyenda que envuelve el río, muchos visitantes asistían a disfrutar y bañarse de las aguas termales de este espectacular territorio, localizado a pocos minutos del casco urbano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, cuentan los pobladores más antiguos, que este lugar fue aprovechado por parejas de enamorados, quienes se bañan en el río y luego se ocultan en la cueva donde está una pequeña cascada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda de la cueva, que en el pueblo habitaba muchos brujos y estos ejecutaron un sacrilegio en contra de la iglesia católica. En el pueblo se estaba llevando a cabo el nahualismo, que traduce, la creencia de que los hombres se pueden transformar en animales; y el cura una vez que llega al pueblo comienza a oficiar misas. Pero, tristemente, a las misas no asistía ningún devoto, al contrario iban cualquier cantidad de especies de animales a danzar en las puertas de la iglesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan que entre los animales llegaban gatos, perros, garrobos y otros tantos a impedir y burlarse del sacerdote. Mientras, que el religioso entra en desespero y angustia, pensó que lo mejor era abandonar el pueblo, pero antes de irse, le arrojó una maldición sobre aquel legendario lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por lo que el sacerdote, toma la figura de un Cristo y la entero boca abajo en la entrada de la iglesia, a los pocos días, comenzaron las calamidades, con un gigantesco terremoto que devastó por completo el templo y el pueblo sufrió desgracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cura, se refugió en una cueva para impedir que lo atraparan por lo que había cometido, a partir de ese momento la cueva del río Agua Caliente, se conoce como la cueva del cura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda, que motivado a este suceso , Caluco es un pueblo condenado, según aparece asentado en las escrituras del pueblo, que el mismo no ha progresado mucho, cosa que se relaciona con la maldición de aquel cura en la época colonial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=1XWNU4Fm5QE&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-cueva-del-cura&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_pescadito_de_oro.&amp;diff=1154</id>
		<title>El pescadito de oro.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_pescadito_de_oro.&amp;diff=1154"/>
		<updated>2020-09-29T22:28:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta leyenda se desarrolla en Nahulingo, población vecina a la ciudad de Izalco en Sonsonate, es un lugar famoso por su natural belleza, además que es cuna de hechiceros y adivinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan los legendarios pobladores, que en aquellos tiempos, existía una hermosa joven, que todos los hombres del pueblo la admiraban y deseaban casarse con ella, hasta los mismos brujos intentaban conquistarla, pero, la muchacha no estaba pendiente de enamorados  por lo que no le prestaba atención a ninguno de ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces los malvados brujos, furiosos porque según ellos se sentían despreciados, y en un momento exclamaron: “en venganza porque a ninguno de nosotros nos acepta ni nos quiere, te haremos un encantamiento para que no seas de más nadie y únicamente nosotros te vemos”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En muchas ocasiones, la hermosa joven, visitaba el manantial ubicado en el cantòn Piedra de Moler, en el municipio Nahulingo, se despojó de su vestimenta y se lanzaba para bañarse en sus frescas y cristalinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estaba disfrutando en el centro del manantial, empezó a convertirse en un pequeño pez y de tono dorado. Los hechiceros, se ocultaron en la tupida vegetación, y observarán su transformación, no le aceptaron que escapara y todos preparados sus filosos cuchillos, exclamando:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“te hemos castigado, por despreciar nuestro amor, desde este momento y por la eternidad te transformaras en un pececito de oro, eres nuestro mayor tesoro, y nadie nos prohibirá que te podamos ver”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero estos malvados hechiceros, no contaron que las personas de corazón puro y noble, igual puedan ver aquel afligido pececito de oro que nada en las cristalinas aguas de aquel manantial de Nahulingo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=MbGo6WD58s4&amp;amp;pbjreload=101&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/el-pescadito-de-oro&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_del_Duende.&amp;diff=1153</id>
		<title>La cueva del Duende.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_del_Duende.&amp;diff=1153"/>
		<updated>2020-09-29T22:22:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Es una zona donde existe un balneario conocido como “Encantos del Duende” ubicado en el barrio El Centro, del municipio San Ramón, en el departamento de Cuscatlán, lugar apropiado para hacer caminatas y agroturismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de un largo recorrido por 120 peldaños, que están rodeados y tupidos de vegetación, se llega  a la cueva del duende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los abuelos narran la leyenda, que desde hace mucho años atrás, en el cantón de San Pablo de San Ramón, muchas de las mujeres preparaban tamales y los días domingos, los llevaban dentro de un canasto, para venderlos en el municipio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mujeres cansadas por el largo trayecto, y se disponían a descansar un poco, y colocaban los canastos, justo en la calle que limita con este balneario, sorpresivamente les aparecían chompipes, especies de gallináceas, y éstas tratando de atraparlas para llevarlas a sus viviendas, se asomaban una misteriosas manos que jugueteaban, y después los chompipes se esfumaron, por supuesto que las mujeres se enfurecen, sólo alcanzaban ver una pequeña criatura, que hacía sus travesuras, y corría velozmente entre las malezas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pequeña criatura tenía gustos particulares, la Cueva del Duende, es una enigmática formación rocosa, que su sendero se expande hasta Guatemala, según explicaba Don José González, propietario de las tierras, sin embargo, cuando vas camino adentro, se encuentran con una gigantesca piedra que obstaculiza continuar caminando, y ninguna persona se atreve a pasar; claramente sienten temor de quedar atrapados para siempre, perderse en un ambiente desconocido, o ser asaltados por el misterioso duende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo más curioso, es que las personas llevan mascotas como perros y les permiten ingresar a la cueva más nunca serán vistos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=DGyxe4inGbo&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-cueva-del-duende&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_Hedionda.&amp;diff=1152</id>
		<title>La cueva Hedionda.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_Hedionda.&amp;diff=1152"/>
		<updated>2020-09-29T22:18:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Es un lugar conocido como la Cueva Hedionda, se encuentra ubicada en el municipio de Suchitoto, entre las poblaciones Zacamil y Platanares, a distancia de media hora caminando, que podrás disfrutar el cristalino río y su fresca vegetación que existe en esta curiosa y llamativa zona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De acuerdo a las leyendas narradas por los ancianos, se trata de una caverna que era utilizada por los ancestros para atravesar desde Cuscatlán hasta Chalatenango para comercializar con diversas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ninguna persona se ha atrevido a explorar con exactitud, qué misterio encierra la caverna, por muchas razones: emana un olor asfixiante a azufre, junto a la extensa oscuridad, posee un suelo húmedo y resbaladizo, que sólo los valientes se atreven a visitar y explorar su recinto misterioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=_jGp9Uv82nU&amp;amp;feature=youtu.be&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-cueva-hedionda-de-suchitoto&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_sirena_de_Alegria&amp;diff=1151</id>
		<title>La sirena de Alegria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_sirena_de_Alegria&amp;diff=1151"/>
		<updated>2020-09-29T22:15:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cuenta la leyenda de la Laguna de Alegría, existía una hermosa sirena que habitaba en las profundas aguas marinas, y por lo general se sentía atraída por hombres apuestos y jóvenes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si observa algún caballero con estas características que se bañaba en la laguna, de inmediato acudía a ellos para enamorarlos, los atrapaba y llevaba al fondo de las aguas, luego de muchos días desaparecidos, los dejaba libre y sus cuerpos flotaban sin vida en las superficies de las aguas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según los pobladores, mantienen la creencia que el volcán Tecapa, hizo su última erupción en el siglo XII, durante ese tiempo, el pueblo nació con lo que se conoce como Tecapa y actualmente es conocido como Alegría, antiguamente, se denominaba Guey Mitique, que quiere decir territorio donde silban los vientos, era un pueblo Lenca, y fue poblado por la tribu de los Tecolucas nonualcos, actualmente la zona central del país, logrado en una batalla durante la conquista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca de lo que se conoce como el Cantón San Juan, habitaba una hermosa doncella junto a sus padres y hermanos, su nombre era Xiri, que significa Estrella, pero, junto a aquellos pobladores invasores llegaba un hechicero, que al ver la joven quedó prendado de su belleza y se enamoró de ella, pero su amor y deseo no fueron correspondidos ni las intenciones de aquel vil hechicero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los padres y hermanos de la joven, fallecieron en la contienda contra los invasores, mientras que el volcán hacía de la suyas, entraba en cólera con su inminente erupción que no paraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el malvado y astuto brujo, aparentó que leía el futuro en la mirada de un perro, y según interpretaba que era necesario sacrificar a un ser humano, especialmente a una hermosa joven para calmar el poder y furia del volcán, que cada día amenazaba con derribar la población, entonces, el malhechor eligió a Xiri para arrojarla a la lava furiosa que emergió de aquel volcán, consiguiendo tranquilizar el fenómeno y salvar al pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El brujo tenía todo planificado y preparado para comenzar el sacrificio de la inocente doncella, quien tenía un pájaro guardabarranco como mascota, quien al darse cuenta que su ama sería sacrificada, empezó a emitir cantos de una manera particular que convencieron al volcán, para que se apagará y calmara su furia, sencillamente, se logró que dejará de arrojar lava, rocas y todo lo que traía para destruir y cambio empezó a llorar, de manera alarmante que sus lágrimas forman lo que se conoce como la Laguna de Alegría.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces nació la leyenda de la sirena, que de acuerdo a sus habitantes ha desparecido muchos jóvenes que se han atrevido a nadar en las aguas de la laguna  llenas de azufre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=4cOEhAxHfEg#action=share&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-sirena-de-la-laguna-de-alegria&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Isla_de_Meanguera.&amp;diff=1150</id>
		<title>Isla de Meanguera.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Isla_de_Meanguera.&amp;diff=1150"/>
		<updated>2020-09-29T22:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La isla de Meanguera, se encuentra ubicada en el departamento La Unión, llegaron sus pobladores en épocas remotas por tribus lencas. Esta isla fue descubierta en el año 1.522 por un piloto mayor de nombre Andrés Niño, perteneciente a la expedición de Gil González Dávila, quien la nombre Petronila, en honor a una sobrina muy apreciada del Obispo de Burgos y presidente del Consejo de Indias, el fray Rodrigo de Fonseca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda, que el corsario inglés de nombre Francis Drake, guardo enterrado sus riquezas en la isla de Meanguera, y la otra parte de sus tesoros en la punta chiquirín, actualmente es el cantón de agua oculta, que se encuentra a ocho kilómetros de la Unión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el año 1872, un siglo después, los piratas de origen inglés, llegaron para saquear y quemar todo el pueblo de Meanguera, que lleva el mismo nombre de la isla, así como los de Tecapa y Conchagua en Conchaguita, el acontecimiento ocasionó que el gobierno español ordenara, que no lo poblarán las islas, debido a que la defensa era cuesta arriba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, se divisa la puerta de entrada del templo de Santa Ana de Teca, construida en el siglo XVI, por los religiosos de la orden de San Francisco. Mientras tanto, Sir Francis Dake guardo enterrado sus tesoros en la isla Meanguera, sin que nadie los encuentre, lo más cierto, es que la isla tiene abundantes riquezas naturales de gran valor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/los-tesoros-de-la-isla-de-meanguera&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Volc%C3%A1n_de_Izalco.&amp;diff=1149</id>
		<title>El Volcán de Izalco.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Volc%C3%A1n_de_Izalco.&amp;diff=1149"/>
		<updated>2020-09-29T22:07:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cuenta la leyenda que en una población conocida como Izalco, existía un cabildo con una enorme excavación y la distancia se podía aprecia la entrada dos túneles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los habitantes narran que en algunas ocasiones extraían tierra para preparar adobes, mientras que descubrían aquella semejante estructura. Mientras tanto, ciertos curiosos ingresaban a los tunes para explorarlos, y no encontraban a donde terminaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, con la llegada de una alcalde, quien ordenó que cerrarán el ingreso a los tunes, con el pasar de los tiempos, un conocido poblador a quien nombran Don Julián Sisco, era un indio quien comprendía y habla perfectamente el español, comenzó a relatar la leyenda izalqueña, asegurando la veracidad del cuento de aquel subterráneo y todo comenzó a ser interesante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Si señor, en ese lugar el diablo guardó su tesoro, cuando lo extrajo de otro lugar donde estaba enterrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-En donde guardaba el tesoro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ah ya, usted ve, eso no lo conoce usted?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-El tesoro estaba en un lugar especial que él mismo elaboró en el cerro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con gran entusiasmo e interés, le pide a Don Julián, que le relate la historia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan que existían una avariciosa pareja: el marido y su mujer, que sus nombres no se conocen hasta ahora, porque nadie se atrevió a mencionarlos, después de la terrible calamidad que terminó con su existencia y sus tierras. Estos habitaban en una enorme hacienda, justo donde está el Volcán, éstos alquilaban sus tierras a los humildes indígenas, quienes eran sus víctimas continuamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cosechas creían benditas por el Altísimo, las mazorcas de maíz tenían eran de gran tamaño y hermosas. Pero el afortunado hombre y su mujer, eran de corazón malévolo con la ambición desenfrenada.  Los indios, cada que vez que iban a pagar sus deudas, le cobraban demás, o se quedaban con toda la siembra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan los pobladores, que una noche, bajo una tormenta de rayos y centellas, los visitó en su gran hacienda un caballero enmascarado. Portaba anteojos de color negro, y botas elegantes de charol, montaba un bravío corcel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hombre encubierto bajo su vestimenta, mostraba una apariencia de persona millonaria, por lo que los patrones lo recibieron con gran atención y gentileza. Pero, como todo, el terror no se hizo esperar, los trabajadores que habitaban cerca de la casa, narraron que todos sintieron un terror al extremo de quedar mudos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para colmo, los animales también se comportaron con señales de pánico, los perros cayeron desmayados con las colas entre las piernas al tanto que no paraban de aullar, el ganado que estaba en el potrero se escaparon y corrían despavoridos hacia la montaña, con bramidos increíbles antes no escuchados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De qué hablaron el misterioso visitante y los patrones?, es posible de algo, interesante y entretenido, bebieron hasta el amanecer, y se comportaron alegres durante la velada. Cuando se acercaba la aurora, el enigmático amigo, salió rumbo a su camino, mientras que le juraba regresar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así transcurrieron todas las noches, el misterioso hombre los visitaba desde que caía el ocaso. Entonces, la construcción del cerro, y dejando entrever aquel visitante, acompañada de la avaricia de los dueños de la hacienda, y en toda confianza, hablaron del fantástico y maravilloso tesoro que se encontraba sepultado en el lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El muy astuto hombre misterioso, les dijo quién era él… el mismo demonio, para lo que pactaron que sacarían aquel codiciado tesoro. Para lo que planearon construir un pozo, que sería la tarea del hacendado y su mujer, quienes con su propia fuerza deberían de cavar el lugar señalado. Su fiel amigo, les juro que los visitará durante todas las noches para supervisar el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bueno, estuvieron de acuerdo, y comenzó la labor, luego de pasar tres días el pozo ya contaba con una gran profundidad, sin embargo, el excavador solo se dedicaba a lanzar la tierra en un barril que colgaba para transportarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ambiciosa mujer, lanzaba la cuerda con gran habilidad, era obvio, existía alguien más que les colaboraba!, cada noche llegaba el principal actor del trato, mientras que una noche llegó el momento deseado por los tres ambiciosos malhechores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo una noche fría, oscura y bajo la sombra del visitante, el barril emergió dentro de la tierra repleto de oro y piedras preciosas, que con una tenue luz de la luna, las piedras destellaban colores inimaginables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gozo y ambición de los miserables, se podían escuchar dentro del pozo gritos de alegría, del cavador,  mientras que exclamaba: hay más, hay más, gritaba fervorosos y ansioso, y su mujer fuera del pozo también eufórico gritaba sin parar embriagada de la emoción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el demonio, igual pregunto, hay más?, quien se apareció justo en el momento soltando una feroz carcajada y agarro a la mujer por los cabellos y la arrojó dentro del pozo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa misma noche,  aquel hombre misterioso el mismo demonio, cargo con el tesoro y lo guardó en el lugar conocido por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto, que lo sucedido corrió en comentarios por todo el pueblo, llegando a oídos del sacerdote de la parroquia, se dirigió a la hacienda junto a muchas personas, con la intención de exorcizar el lugar condenado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, con los actos de exorcismos, todo fue peor, cuando el religioso esparcía agua bendita por todo el espacio, ocurrió una situación increíble, de la entrada del pozo salían voces que paralizaban el cuerpo de susto. Se trataba de los lamentos de los condenados… Dios nos ampare y favorezca, todos los presentes se santiguaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al presenciar las oraciones del sacerdote y de todos sus acompañantes, de las entrañas de pozo infernal empezó a brotar humo y llamaradas de fuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Curiosamente, era el vómito caliente de teshcal que estaba almacenado durante mucho tiempo, mientras que los amigos del demonio, por su condición de avariciosos y ladrones, abrieron abrieron y cavaron en su propia hacienda la puerta del infierno. Los indios cuentan, que la puerta del infierno es el mismo volcán de Izalco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=MAdkABVn3AE&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/el-volcan-de-izalco&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_barranca_del_Sisimico.&amp;diff=1148</id>
		<title>La barranca del Sisimico.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_barranca_del_Sisimico.&amp;diff=1148"/>
		<updated>2020-09-29T22:01:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El lugar conocido como la barranca del Sisimico, es un territorio de gran importancia para los estudios del tema geológico, especialmente el Departamento de San Vicente, por su riqueza paleoecológica, por sus hallazgos de fósiles marinos y terrestres que están insertados en las paredes sedimentarias de la barranca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tiempos pasados, de esos terrenos se sacaron una voluminosa osamenta intacta, quizás pertenecía a un Mastodonte Angustidens, que más tarde se le diera como regalo al Papá, la que fue expuesta en el Museo del Vaticano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los habitantes del pueblo, ante aquel hallazgo de gigantescos huesos, mantienen la creencia que fueron tierras habitadas por gigantescos seres mitológicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de esto, se originó la leyenda de la barranca. Muchos, sostienen que en este lugar vivía un gigantesco a quien bautizaron con el nombre de Sisimico, quien descansaba en amplios espacios, mientras que colocaba sus brazos en las paredes, quien disfrutaba con su ojo ciclópeo de las bellezas naturales que lo rodeaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra “Sísimico” es una palabra náhuatl, formada de vocales simples “simitl”, qué quiere decir duende o hechicero, y “co” sufijo, que significa osea, finalmente traduce: territorio de duendes o adivinos. Pero, en el año 2009, a causa de fenómenos naturales “La Barranca del Sismo” junto a su belleza y su agua cristalina y de tono azul, se desvanecieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=P8yeugNBQco&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-barranca-del-sisimico&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_leyenda_del_ma%C3%ADz_rojo.&amp;diff=1147</id>
		<title>La leyenda del maíz rojo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_leyenda_del_ma%C3%ADz_rojo.&amp;diff=1147"/>
		<updated>2020-09-29T21:55:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cuenta la leyenda del maíz rojo, que la cosechas de este importante alimento para los hombres que trabajan la tierra, la cosecha, y eran conformes con comer, dormir y amar y crecer, esto ocurría en las épocas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, la suerte los acompañó en este año, con mucha alegría, celebraban que las lluvias llegaban a su territorio con lágrimas a sabor de alegría y festejo, la luna se hizo cómplice con su brillo alumbrando las aguas del río como si eran de plata. Mientras que los indios arrojaban granos de maíz y perfectos como los dientes de sihuapil, sobre aquella tierra fértil a la espera de producir las hermosas mazorcas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por no decir, que cuestiones de días, el terreno se convirtió en una alfombra con delicadas hojitas que solo bebían y respiraban la luz de la luna, por lo que fueron creciendo y desarrollándose. La diosa Tucuxi, una joven morena y hermosa, buena y noble, sencilla e inocente, quien desde la cima observaba la tarea de los indios, y para premiarlos, les obsequio una cosecha abundante y frondosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, bajo desde la cima hasta los verdes maizales, donde las plantas ya tenían su fruto, bellas y jugosas mazorcas, que tenían más tamaño que los propios indios. Comenzó a divertirse entre los maizales, que estaban fervorosos de júbilo al sentir y escuchar el roce del viento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque, entre los hermosos tallos de las plantas de maíz, la maleza había poblado una parte para resguardarse del sereno, y cubrir la mínima y frágil gota de lágrima que abandonan los grillos al salir el sol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el lugar, había indiscretas e inoportunas espinas, que lastiman las delicadas plantas de los pies de la diosa Sucu Xi, por lo que comenzaron a brotar gotas tibias de sangre con un tono de rojo puro. Enseguida la diosa, sintió un fuerte dolor, se fue a su casa, dejando que la sangre fluyera junto a su andar, y caían sobre aquellos hermosos granos que tenían las mazorcas, que estaban abiertas por las travesuras de las aves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces, los perfectos granos bebieron la sangre y se convirtieron de color blanco puro en tonos rojos, con un rojo tan hermoso como la misma sangre que habían embebido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegó el momento, que los indios deberían de recoger la cosecha, y para su asombro hallaron una mazorca con los granos tan rojos color púrpura como la sangre de aquella hermosa diosa, desde ese momento nació el maíz rojo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-leyenda-del-maiz-rojo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Nab%C3%A1_o_la_leyenda_del_b%C3%A1lsamo.&amp;diff=1146</id>
		<title>Nabá o la leyenda del bálsamo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Nab%C3%A1_o_la_leyenda_del_b%C3%A1lsamo.&amp;diff=1146"/>
		<updated>2020-09-29T21:51:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cuenta la leyenda que Nabá era una hermosa princesa, enamorada del príncipe Huitzi, pero el Atlacatl, no aceptaba el amor y la unión entre la bella joven y el príncipe, por considerarlo su enemigo acérrimo, debido a que provenía de los maya-quiché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rechazo categóricamente la conquista del joven enamorado, porque éste no poseía buena posición en la realeza, entonces, el príncipe agarra de manera violenta a la doncella que estaba junto a su padre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siendo en el mes de mayo, una noche de tormentas, rayos y centellas, las aguas de los ríos inundaban el territorio y desde las tupidas montañas de la costa, se alcanzaba a escuchar el estruendo del océano Huitzi, intentando asombrar al listo Atlacatl, pero fue sorprendido por una fuerte asechanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus soldados que lo acompañaban quedaron regados en el campo, que quedó con una alfombra de cuerpos fallecidos y otros heridos. Entre los asistentes heridos, estaba abandonado el cuerpo del príncipe Huitzi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la princesa Nabá, le llevan la novedad del acontecimiento, de que su enamorado lo habían dominado y era posible que su cuerpo yacía en el campo de batalla, se aprovechó del momento que los contrincantes festejaban la victoria, y se fue al lugar con seis de sus mejores amigas que la admiraban, se fueron en altas horas de la noche lóbrega y arribaron al sitio de aquel fatídico hecho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por órdenes de Nabá, durante esa noche triste y fría, las seis mujeres estuvieron vendando y deteniendo la sangre que fluía de los cuerpos heridos de sus opositores, además les daban de beber el último sorbo de su agua en sus suaves manos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al amanecer junto con el brillante sol, Atlacatl, uno de sus espía,  le llega  con la noticia de lo que estaba sucediendo, presenció el lugar, y para su asombro lleno de ira observa cómo su amada hija colocaba entre sobre sus piernas, la cabeza sin vida de Huitzi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rey enfurecido, por la actitud de su hija, se acercó a un guerrero y tomo el arco y la flecha traspasando el frágil  e inocente cuerpo de su doncella. Las otras jóvenes que acompañaban a la princesa, también fueron asesinadas, y las sepultaron en un lugar histórico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el transcurso de los años, aquel lugar histórico y envuelto en misterio, vieron crecer siete espectaculares y majestuosos árboles, hasta la presente no se ha conocido de que se tratan, lo más cierto que se brotan un exquisito olor que invade todo el lugar, además de emanar un líquido color púrpura que sana heridas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda, que los árboles son considerados un bálsamo, por lo que fue bautizado el árbol milagroso “Nabá”. En aquel sombrío territorio de la costa del Pacífico, ahora conocida “Costa del bálsamo”, desde entonces florece el Nabá sagrado, árbol con hermosa presencia, poderoso y sanador de heridas, no le importa si ayuda a sus enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=6Y2jytecdvI&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/naba-o-la-leyenda-del-balsamo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Leyenda_del_cacao.&amp;diff=1145</id>
		<title>Leyenda del cacao.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Leyenda_del_cacao.&amp;diff=1145"/>
		<updated>2020-09-29T21:44:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cuenta la leyenda del cacao, que este fruto delicioso, era un obsequio que se le entregaba únicamente a los dioses, y era para ser ingerido por personas de la alta realeza. El vocablo “cacao”, proviene de Olmeca y del lenguaje maya “kakaw”, la palabra se asocia con el chocolate “cacahuatl” es náhuatl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al parecer no se tiene preciso, el origen del cacao, y que continúa siendo un misterio, pero la mitología prehispánica de México, relaciona a dos dioses: Quetzalcóatl, figurado como una “serpiente de plumas hermosas”, y Ek-Chuah, “Dios del cacao, de la guerra y favorecedor de los mercaderes”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La leyenda narra que Quetzalcóatl, Dios que simboliza la vida, la luz, la sabiduría, la fertilidad y el conocimiento, además de patrón de los vientos y del día, le obsequio el arbusto del cacao a los hombres como recompensa de su amor, y fidelidad a su esposa, este eligió sacrificar su vida antes de señalar el territorio donde estaba oculto el tesoro de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que fallece la princesa, su sangre tuvo la capacidad de fertilizar la tierra para generar vida al árbol del cacao, en ese momento conocido como cacahuaquchtl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fruto del cacao, posee un sabor amargo, que los legendarios vinculan con el padecimiento que había sufrido la princesa. Los Olmecas, hacían polvo las semillas de cacao que mezclaban con agua y tomaban sorbos de la exquisita semilla en sabrosas bebidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el transcurrir de los años, la tradición del cacao se popularizó a diferentes poblaciones mayas y aztecas. Para esa época la semilla del cacao era empleada como monedas y unidades de medida. En tiempos de contienda, las culturas, azteca, maya y Chichimeca, usaban el cacao como impuesto en los territorios conquistados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según la creencia de estas civilizaciones, el cacao era símbolo de prosperidad, que se usaban inclusive en rituales religiosos en honor a Quetzalcóatl y a otras deidades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=VwO0xR7hcME#action=share&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/leyenda-del-cacao&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Piedraviva_de_Nahuizalco.&amp;diff=1144</id>
		<title>La Piedraviva de Nahuizalco.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Piedraviva_de_Nahuizalco.&amp;diff=1144"/>
		<updated>2020-09-29T21:38:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La leyenda narra, sobre esta piedra, que se traslada de un lugar a otro, debido a que ella habita el espíritu de una princesa maya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta el momento, no han descubierto cuando llegó a este lugar, sin embargo, cuentan que mucho antes había sido vista en las proximidades de Juayúa. Actualmente, la Piedraviva, se encuentra en el Cantón Guacamaya, en Nahuizalco, Sonsonate, El Salvador, en la calle que lleva el nombre de Technical o Teocuicatl, que quiere decir: alabanza, canto sagrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La calle tiene una formación natural de un  pasillo, o quizás fue construido por el hombre con escaleras que rememoran los peldaños de las pirámides mayas. En este lugar, existe una formación de un balcón natural, que es una pequeña cueva que lleva justo a donde existió la Piedraviva por largo tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los abuelos narran que en este espacio, sepultaron a Atlakaki, que quiere decir indomable, quien era hija del indio Atonal. La joven fue enterrada viva con enredadera de tule alrededor de todo su cuerpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan que éste le ocurrió a la princesa, porque pretendió envenenar a un español poderoso, quien la había esclavizado y buscaba muchas veces abusar de ella, y tenerla como concubina, que el hombre estaba prendado de ella por su especial belleza, pero ésta le grito que jamás sería su esposa, ni tampoco esclava de un invasor extranjero, pero que si la respetaba ella le gustaría deliciosos manjares para él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, el astuto español, algo le parecía que no andaba bien, por lo que le dio de comer la comida dañada a uno de sus esclavos, y éste al instante se desvaneció revolcándose de dolor, mientras que salía espuma por la boca, lo que hizo que el español se percatara de la maldad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda que Atlakaki, había empleado veneno de serpiente coral, en un sustancioso plato de cereal de maíz o chilate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=Xyj_poojxpY&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-piedraviva-de-nahuizalco&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_pe%C3%B1%C3%B3n_de_Cayaguanca.&amp;diff=1143</id>
		<title>El peñón de Cayaguanca.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_pe%C3%B1%C3%B3n_de_Cayaguanca.&amp;diff=1143"/>
		<updated>2020-09-29T21:33:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Existe el conocido peñón de Cayaguanca, la leyenda reza que se trata de una gigantesca piedra que está ubicado en el cerro de San Ignacio, Chalatenango, un poblado que limita El Salvador con Honduras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde hace mucho tiempo, a los alrededores de San Ignacio, había un poblado indígena quien su jefe era un cacique de temple fuerte, y éste tenía una hermosa hija, que era deseada por casi todos los jóvenes del pueblo, entre los que se encontraba Cayaguanca, un elegante, apuesto y gallardo joven guerrero, pero tenía como defecto que era de origen humilde y pobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El corazón de la doncella, está prendado del amor del apuesto guerrero, y a espaldas de su padre, se miraba y le entregaba todo su amor a su enamorado. Un buen día, el vil cacique descubre los amores de su hija con Cayaguanca, y cegado por la furia, ordenó que atraparan al joven indígena, luego autorizó para que lo trasladarán a la cumbre de una montaña, que lo atarán a una enorme roca, quedando a la intemperie, cubierto de frío y atacado por el hambre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta manera, fueron transcurriendo los días, mientras que el indio guerrero lloraba desesperadamente y gritaba sin parar en aquella solitaria cumbre el nombre de su amada novia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gemir y lágrimas de Cayaguanca, anegaron todo aquel lugar, al tanto que se convertía en una gigante roca, hasta que lo cubrió totalmente formando un gran peñón que actualmente es conocido por su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La joven enamorada a los pocos días falleció de amor. Cuentan, que en la oscuridad de la noche y las más frías, se escuche en el silencio de aquel bosque y en la lejanía de la cima la voz del indio guerrero llamando a su amada novia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la leyenda que narra sobre aquel joven que su único pecado era ser pobre, el peñón Cayaguanca, se encuentra ubicado a unos mil metros de altura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=7mMfxSZUico#action=share&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/el-penon-de-cayaguanca&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_puerta_del_Diablo.&amp;diff=1142</id>
		<title>La puerta del Diablo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_puerta_del_Diablo.&amp;diff=1142"/>
		<updated>2020-09-29T21:28:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La puerta del diablo, es un lugar que existe dentro del municipio de Panchimalco en San Salvador, es una zona hermosa que atrae a muchos visitantes por lo que es reconocido como un territorio turístico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre sus formación tiene una enorme fisura formado por dos enormes rocas que se encuentran clavados en la cima del cerro conocido El Chulo, de donde se puede visualizar todo su alrededor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este lugar está localizado a un kilómetro del parque conocido Balboa, ciertamente el nombre de esta atractiva zona es Cerro Chulo, pero, sus habitantes lo nombraron como la Puerta del Diablo, basados en la forma que se encuentran las dos rocas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre esta leyenda existen varias versiones, relatando aquella de la época de la colonia, la propiedad tenía como sus dueños a la familia Renderos, y su preciosa hija era conquistada por el propio demonio. Los temerosos padres, pidieron apoyo a los vecinos para agarrar al maléfico enamorado, lo corretearon por todo el pueblo, y al encontrase apresado destruyó la roca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta otra leyenda, que el demonio se transformó en un bravío toro cuando luchaba con el padre de la muchacha, durante la batalla destruyeron la gran roca, al extremo que se partió en dos trozos formando una gigantesca puerta, que actualmente es visitada por muchos turistas tanto nacionales como extranjeros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, cuentan los relatos que la verdad, son formaciones rocosas que se levantaron en el lugar a través del tiempo y la naturaleza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=T2apkmVbue4&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-puerta-del-diablo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Grit%C3%B3n_de_medianoche.&amp;diff=1141</id>
		<title>El Gritón de medianoche.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Grit%C3%B3n_de_medianoche.&amp;diff=1141"/>
		<updated>2020-09-29T21:24:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cuenta la leyenda sobre una criatura llamada el Gritón o Gritón de medianoche, su madre es una india que echada de su propia tribu, mientras que caminaba en la oscuridad de la montaña, fue atacaba y tenida por el diablo, de este encuentro concibió un niño conocido el Gritón,  una criatura que su cuerpo es mitad humano y la otra parte de demonio de un enorme tamaño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emite de su fuerte garganta un espeluznante grito, teniendo la capacidad de arrancar de raíz a cualquier arbusto, la tierra puede llegar a temblar, y las afluentes de agua se desbordan, además de horrorizar a las personas que escuchan su lamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dedica a atosigar a las personas que acostumbran atravesar la montaña en altas horas de la noche, y cuentan que muchos quienes han escuchado su grito, padecen de malestares en su cuerpo y fiebres altas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras que otra versión de esta leyenda, sostiene, que el Gritón era un espíritu en pena de un hombre carretero, que andaba a media noche gritando a todo gañote en la cima de las montañas, y su alarido se escuchaba desde lejos y por todas partes. Los lugares preferidos eran los caminos que no tenían salida, la cúspide de los bosques, y las noches que estaban en total y absoluta calma, cuentan que su particular grito es parecido a quienes arrean ganado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos pobladores, afirman que han visto a esta criatura, lleva puesto un gran sombrero de ala ancha, fumaba tabaco y se traslada en una mula de color negro con orejas enormes. En el caso, que a una persona se le ocurra gritar igual que él, se molesta gritando más fuerte al punto de reventar los tímpanos y dejar completamente sordo a quien lo imita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=CeTR4fYDNPw&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/el-griton-de-media-noche&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Mona_Bruja.&amp;diff=1140</id>
		<title>La Mona Bruja.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Mona_Bruja.&amp;diff=1140"/>
		<updated>2020-09-29T21:21:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''La Mona Bruja'''==&lt;br /&gt;
De acuerdo a lo que se creía antiguamente, las «Monas» eran una especie de hechiceras que por medio de algunos rezos y conjuros eran capaces de transformarse en una criatura muy similar a un chimpancé, sólo que del tamaño de un orangután.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se decía que '''la Mona Bruja''' era la más importante de todas ellas y tenía la peculiaridad de poder correr a gran velocidad o saltar entre las copas de los árboles, para alcanzar a sus enemigos velozmente y generalmente atacarlos por sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los combates de las monas eran algo horripilante, ya que mientras peleaban, estos entes malignos no dejaban de reírse de manera escalofriante. Los alaridos lanzados por ellas, hacían que sus víctimas se quedarán paralizadas por el pavor que sentían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los pocos afortunados que lograron salvarse de estas bestias, perdieron el alma para siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=K0bhOkUqwNg&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-mona-bruja&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_tigre_del_Sumpul.&amp;diff=1139</id>
		<title>El tigre del Sumpul.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_tigre_del_Sumpul.&amp;diff=1139"/>
		<updated>2020-09-29T21:19:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Estaba allí, negro bajo las ramas, salpicada de luna la faz siniestra. Se le distinguía claramente por las tres plumas de guara que llevaba en la frente; era el Tigre del Sumpul, aquel río solitario y perdido que se arrastra bajo peñas y entre raíces, el río de los crímenes que se ha teñido tantas veces en sangre y ha escuchado tantos gritos de angustia y de dolor. ¡Río de cadáveres y de huesos!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allí mismo, aquel hombre que se ocultaba tras el tronco de aquel nudoso tigüilote, había robado a los viajeros y había abonado sus márgenes con sangre. Era de origen maya. Se había creado en las montañas, en las altas montañas de Chalatenango, donde la con-federación pipil había detenido el avance del imperialismo ulmeca. Desde el alto Cayaguanca hasta el tétrico Sumpul, había recorrido cometiendo crímenes. En la orilla de los caminos quemaba una mezcla de hojas de «tapa» (datura) y de tabaco, cuyo humo produce sueño, delirios y debilidad física instantánea; hacía caer a sus víctimas por medio de ese violento veneno de la daturina. Quién sabe por qué circunstancias estaba ahora en tierras pipiles. Y seguía siendo el criminal de antes. Era bastante entrada la noche. El silencio engrandecía el ruido de las lagartijas que corrían. Y se oyeron unos pasos apagados por el polvo del sendero. Un mancebo avanzaba. Un indio querido de todo el pueblo, Malinalli (yerba retorcida). A la luz de la luna se le veía, cruzado sobre el pecho, el valioso tejido de piel de chinchintor, que acostumbraba llevar siempre, venía distraído, cantando una vieja canción, cerca ya del tigüilote fatal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás del tronco nudoso, el Tigre del Sumpul prepara su cerbatana, un carrizo largo con el que dispara dardos envenenados. Apunta, y en el momento en que Malinalli pasa frente al árbol, sopla en la cerbatana. Y el joven cayó. El veneno, quizá demasiado viejo, no produjo su efecto inmediato, porque el indio pudo defenderse por algún tiempo sin que la parálisis nerviosa lo imposibilitara. Tras una corta lucha, el Tigre del Sumpul sacó una cuchilla de obsidiana, y bajo la mirada inocente de Metzti, la hundió en el pecho de su víctima. Salió la sangre, manchando el suelo, y con un ademán violento arrancó el tejido de piel de chinchintor que llevaba en el pecho. Y se alejó del lugar. La desaparición de Malinalli, causó mucho pesar en el pueblo. Todos aseguraban que sería vengado por su nahual: una furiosa culebra Masacuat que, según aseguraban algunos, ostentaba la señal de una gran mancha blanca sobre su lomo negro. Pasó el tiempo. El Tigre del Sumpul había huido de tierras pipiles, asustado por los frecuentes encuentros que tenía con una Masacuat larga, con una mancha blanca sobre el lomo negro. Está ahora en el peñón de Cayaguanca. Era de noche. La luna se paseaba sobre la selva silenciosa. De las montañas vecinas venía un aire frío. Por la orilla de una ladera escueta, entre un ralo grupo de árboles, caminaba un hombre con una flecha al hombro. En el tronco de un nudoso tigüilote, la luna dibujaba sobre el suelo la figura como de una rama que se movía. Avanzó el hombre, y al pasar frente al árbol, algo se alargó, enrollándose rápidamente al cuello. Se oyó un grito. Allí, contra el árbol, había un hombre apretado al tronco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De pronto quedó libre. Y por la ladera escueta rodó un cadáver. En la frente se le distinguían tres plumas de guara. Rodó, rodó por la ladera escueta, bajo la infantil mirada de la luna. Del tronco se desprendió una culebra. Se deslizó rápidamente por el sendero. Una gran mancha blanca se distinguía sobre su lomo negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=Sf-09HTZ6Rg&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/el-tigre-del-sumpul&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_piedra_bruja.&amp;diff=1138</id>
		<title>La piedra bruja.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_piedra_bruja.&amp;diff=1138"/>
		<updated>2020-09-29T21:13:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ciudad Victoria es un municipio ubicado en el departamento de Cabañas en El Salvador. Ahí se promociona el ecoturismo para que las personas lleguen a disfrutar de las bellezas naturales que ofrece esta zona. Dentro de esos lugares que se promueven podemos mencionar los cerros El Ocotillo y Cerro El Brujo; estos se encuentran muy cerca de la ciudad, a tan solo 10 minutos en vehículo o a unos 30 minutos caminando; en la cima del segundo cerro se encuentra la Piedra Bruja, una misteriosa piedra de la cual se desprenden muchas leyendas locales. Sin duda alguna El Cerro Brujo es un lugar maravilloso, desde ahí se divisa uno de los paisajes más hermosos de Ciudad Victoria y todas las montañas y cerros que rodean el municipio, este también es un lugar propicio para respirar aire puro ya que se encuentra a una altura de mil 200 metros sobre el nivel del mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ua en la cual comienza a dar vida a la leyenda de La Piedra Bruja. Dicha piedra se encontraba allí está enclavada en la cima del cerro del mismo nombre, y era un lugar perfecto donde los duendes juguetean por la noche y los malos espíritus envolvían la geografía del mítico Cerro El Brujo. Aparentemente en esa época la piedra fue testigo de actos malévolos ya que fue precisamente en este lugar donde un considerado grupo de personas de Ciudad Victoria llegaron para pactar con el Diablo y vender su alma con el fin de hacer su estancia terrenal diferente a los demás gentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendasdeelsalvador.com/la-piedra-bruja&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_del_Diablo.&amp;diff=1137</id>
		<title>La cueva del Diablo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_cueva_del_Diablo.&amp;diff=1137"/>
		<updated>2020-09-29T21:09:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El miedo y la advertencia siempre está presente en la mayoría de leyendas salvadoreñas y en este caso nos referimos a la cueva del Diablo, la cual se ubica en el municipio de Guaymango, en el departamento de Ahuachapán. Específicamente está a 5 kilómetros de Gaymango, en el cantón San Martín. Una angosta vereda, rodeada de vegetación y cultivos de maíz, conduce a la misteriosa cueva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que este es el hogar del diablo y está resguardado por dos enormes guardianes de piedra quienes vigilan sigilosamente la entrada de la cueva. Hay quienes manifiestan que han visto salir de “la guarida del diablo” una enorme culebra dorada. La tradición popular también advierte que si las personas caminan por la zona de la “guarida” del Diablo, a las doce del día o a la medianoche, pierden su camino. También son víctimas de espantos y burlas. Otras personas en cambio dicen que quienes suelen pasar por el sitio y escuchan risas y burlas que salen del monte. En una ocasión un hombre intentó ver qué pasaba y el hombre no pudo salir hasta que se dejó guiar por una de las vacas. Otra leyenda es sobre una niña de 2 años que se perdió mientras estaba al cuidado de su niñera. Esta fue a traer un vaso con agua y dejó a la menor sola en el patio, dándole de comer a unos cerdos. Pasaron dos días antes de encontrarla “misteriosamente” en medio de un cultivo de maíz, cerca de esta cueva. Pero siempre hay valientes y curiosos que se han aventurado a entrar en la cueva, armados de lámparas y lazos. Ninguno de ellos ha logrado llegar al fondo del hogar del demonio. “No tiene fin, y llegado un momento hace falta el aire. Eso hace imposible explorarla en su totalidad”, cuentan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los curiosos que se han internado en la cueva relatan sus aventuras dentro del hoyo. Los improvisados exploradores afirman que en las paredes interiores de la cueva hay jeroglíficos, afirman que han intentado borrar los grabados, pero no lo han conseguido. Uno de los problemas que han tenido es la dificultad para respirar dentro de la cavidad, por esa razón nadie le conoce el fondo todavía.&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=Lfo6EKUfits&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-cueva-del-diablo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_pr%C3%ADncipe_Atonal_o_(Sol_de_agua).&amp;diff=1136</id>
		<title>El príncipe Atonal o (Sol de agua).</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_pr%C3%ADncipe_Atonal_o_(Sol_de_agua).&amp;diff=1136"/>
		<updated>2020-09-29T21:05:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En tiempos antiguos, en cada provincia había Caciques, quienes eran dirigentes subordinados al gran Señor de Cuzcatlán, siendo designado para la zona de los izalcos (cacicazgo de Izalco), el gran príncipe Atonal cuyo nombre significaba: Sol de Agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, este príncipe guerrero tuvo como misión enfrentar a los invasores españoles en 1524. En pleno Consejo de príncipes, Atonal tomó la palabra y exclamó: Mi vida por nuestra gente oh gran Señor. Esta afirmativa declaración produjo en el Atlacatl una inmensa satisfacción y en todos los presentes el Espíritu de lucha y de solidaridad se manifestó como nunca antes. En Acaxual, el príncipe dispuso parapetos a más de tres mil hombres. Otros tres mil los llevó a los alrededores de Tacuzcalco, en donde esperaba presentar la batalla definitiva a los Conquistadores, si estos salían librados de la de Acaxual. Atonal y sus ayudantes preparaban la estrategia que había de detener a los invasores; colocó unos cuantos espías a lo largo de las veredas costeras desde el Río Paz hasta la ciudad de Caluco.Había puesto un parapeto entre Mochicalco y Acatepeque, ahí colocó un Calpulli (pequeña unidad de combate integrada por una decena de los mejores guerreros pipiles). Pedro de Alvarado llega cerca de Acaxual el 8 de junio; su instinto le llama a pasar de largo y no acercarse a la llanura. Pero el destino se impone; frente a él hay un inmenso lago de fango: la zona pantanosa. Debe dar un giro más hacia el Sur; no puede evitarlo. Cuando la soldadesca castellana lo hace, el grueso de los guerreros pipiles los rodean. Ante aquella desagradable sorpresa Pedro de Alvarado ordena: ¡Fuego con todo!. ¡Viva España. Acaben con los indios. ! Y se desata el combate fiero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En medio de aquella carnicería, Atonal lucha con denuedo, en una mano su Lanza mataba enemigos y en la otra, un mazo, hecho de tronco de maquilishuat, con el cual daba tremendos «mazazos» que los dejaba totalmente inmóviles. Pedro de Alvarado, montado en su caballo pelea, pelea sin tregua, dando el ejemplo a sus combatientes. Entonces Atonal prepara su Lanza y levantando su brazo derecho, la tira, fuerte, directo, hacia la cabalgadura del altivo español. La Lanza sigue su camino sin detenerse, y se clava, poderosamente en el muslo de Pedro de Alvarado (lo que lo dejara cojo para toda la vida); aquel lanzazo es tan fuerte que atravesando su pierna y montura, hiere de muerte también al Caballo. Los supervivientes Pipiles buscan hacia Tacuzcalco para unirse al otro grupo que allí espera a los invasores, Atonal se reúne con el destacamento de guerreros que ha dejado cerca de Tacuzcalco; organiza el combate y los alerta sobre la presencia inminente de los Conquistadores. Los españoles acampan en el trayecto para poder vendar las heridas de su jefe.Cinco días después de la acción de Acaxual, la tropa castellana enfila hacia Tacuzcalco; allí los esperan alrededor de cinco mil Pipiles. La batalla de Tacuzcalco fue más sangrienta que la de Acaxual; pero al final los españoles se impusieron gracias a sus mejores Armas. Al ver tan grande destrucción entre sus hermanos, Atonal escapa con los sobrevivientes hacia los montañas.Pedro de Alvarado lo ve y ordena a sus hermanos Gonzalo y Jorge: seguidlo, rápido; alcanzadlo y matadlo. Él es el culpable de mi cojera. Atonal y sus hombres se han protegido detrás de unas grandes rocas, están dispuestos a vender muy cara su derrota. En aquel trance mortal, Atonal recuerda su promesa:mi vida por nuestra gente, oh gran Señor y lanzando un atronador grito de guerra, se sale de su escondite y se abalanza sobre sus perseguidores; en una mano lleva su pértiga y en la otra su mazo. El príncipe logra llegar cerca de sus enemigos, su Jabalina se clava en el hombro de uno de los hombres.Pero cuando se aprestaba a dar un golpe mortal con su porra a Jorge de Alvarado, Gonzalo, mejor ubicado, usa su mosquete y dispara dos veces, Atonal cae herido de muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afirman los sobrevivientes que después del Martirio, su cuerpo fue llevado con amorosa devoción, por sus hermanos hasta la ciudad de Caluco.El alma de aquel Soldado, fue tomada por varias Águilas (que aparecieron del horizonte) y depositada en el «cielo de los dioses», a la diestra del Señor Quetzalcóatl, en donde vive para siempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=HXDy6AqyOkA&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/el-principe-atonal&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Las_l%C3%A1grimas_de_Ag%C3%BCijuyo.&amp;diff=1135</id>
		<title>Las lágrimas de Agüijuyo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=Las_l%C3%A1grimas_de_Ag%C3%BCijuyo.&amp;diff=1135"/>
		<updated>2020-09-29T21:02:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En Atiquizaya, municipio de Ahuachapán, se encuentran ubicadas las piscinas de Agüijuyo. ¿Por dónde? A un kilómetro al noroeste de la ciudad, sobre la calle que conduce hacia San Lorenzo. En esta época del año, la calle está cubierta de polvo que se convierte en el único inconveniente para llegar a este atractivo lugar. Esto se olvida, sin embargo, al tener enfrente las piscinas, rodeadas de árboles y una hermosa vegetación. El visitante, a los pocos minutos, se encuentra atrapado por el fresco de la naturaleza. El calor tiene su fin al sumergirse en las aguas de las piscinas de Agüijuyo, cuyo nombre recuerda una vieja y triste historia de nuestros antepasados indígenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alimentan las piscinas de Agüijuyo. Gracias a los manantiales de agua, se construyeron dos piscinas que, a través de los años, han sido conocidas por todos en el municipio de Atiquizaya y lugares aledaños. Son visitadas especialmente por la fama de sus aguas cristalinas y frescas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=HI_xVt7vJSQ&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendasdeelsalvador.com/las-lagrimas-de-aguijuyo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_misteriosa_mujer_del_r%C3%ADo_Sapo.&amp;diff=1134</id>
		<title>La misteriosa mujer del río Sapo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_misteriosa_mujer_del_r%C3%ADo_Sapo.&amp;diff=1134"/>
		<updated>2020-09-29T20:59:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El río Sapo es considerado como uno de los ríos más limpios de El Salvador y también es famoso por el color verde turqueza de sus aguas, este río se encuentra situado en el municipio de Arambala, en el departamento de Morazán, El Salvador. En este lugar se cuenta una leyenda que por muchos años fue un misterio, se trata de la aparición de una extraña mujer por las noches en el río, ahuyentando a quienes la vieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relata la leyenda que durante la época del conflicto armado que vivió El Salvador en los años 80s, muchos combatientes de la guerrilla pasaban en la noche por las riveras del río Sapo y específicamente en la zona donde el paso del río divide La Guacamaya y El Zapotal, en Morazán, precisamente ahí se encontraban con una misteriosa mujer. Los que aseguraban haber visto a esta mujer contaban que era de mediana estatura, tenía unos pechos enormes, caderas grandes, el cabello largo, una mirada loca y una risa que resultaba ser muy ruidosa, por lo que se escuchaba desde lejos. Sin embargo decían que eran apariciones rápidas, que duraban solo unos minutos o segundos, incluso, en los que podían verla. Quienes la vieron contaban también que ella vestía únicamente con calzón y se bañaba en las pozas del río por las noches, además tenía la costumbre de correr para esconderse en la maleza. Los días pasaban y los pocos combatientes que se aventuraban a pasar de noche por el río Sapo, seguían escuchando las risas descontroladas de tal mujer. A raíz de esto, la leyenda de la Siguanaba empezó a cobrar vida, pero otros decían que no se trataba de ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A finales de 1982, en esta zona también sucedió que repentinamente aparecían varias reses muertas a dentelladas o mordidas de animal fiero. Los logísticos de la guerrilla, preocupados por ello, porque aquellas vacas eran la única reserva de comida que tenían, decidieron comenzaron a cazar a la fiera. Algunos pensaban que eso seguramente era un puma o un tigrillo o tigre, que había llegado hasta ahí proveniente de las montañas selváticas de Honduras. Lo cierto es que las huellas de las garras y los colmillos en las reses daban escalofríos. Varias escuadras guerrilleras, que coordinaban operaciones por radio, le pusieron emboscadas, minas y trampas pero el escurridizo animal no caía. Entonces resultó que a historia de la mujer del río Sapo y de la fiera que mataron a las reses se enredaron a tal punto, que ya no se sabía si es que eran dos cosas distintas o era el mismo ser del demonio que cambiaba de cuerpo a su antojo. Por esto la mayoría de combatientes evitaba pasar por las noches por el río Sapo, porque sentían temor de estos sucesos que estaban ocurriendo. Pasaba el tiempo y las risas de la mujer se seguían escuchando constantemente por las noches y las reses seguían apareciendo muertas. Sin embargo al siguiente verano misteriosamente tanto la misteriosa mujer como los ataques de la fiera desaparecieron y no se volvió a oír más de ella… Pero resultó que dos años más tarde, un grupo de las fuerzas especiales de la guerrilla atrapó por casualidad a la misteriosa mujer del río Sapo. La agarraron desprevenida, pero según sus propios testimonios, no fue nada fácil someterla. Se resistió con gritos, uñas, patadas y mordiscos y con fuerza de varios machos juntos. La llevaron a una clínica guerrillera donde un médico, la calmó con pastillas y un poco de paciencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para entonces esta mujer tenía el pelo todo alborotado, sus dientes estaban ennegrecidos, tenía las manos y los pies llenos de callos, la piel entera llena costras y cicatrices, la mirada perdida, y gritaba constantemente como queriendo no estar ahí. Muchos de los primeros que la vieron encomendaron sus almas al Señor. Otros aseguraban que el puma y la mujer era el mismo maléfico ser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras varios días de cuidados médicos, alimentación y baños, la misteriosa mujer del río Sapo se fue transformando en una hermosa muchacha de unos 24 años. Ahora con su cabello limpio, cuidado, sedoso y muy bien peinado, dejando ver su rostro trigueño de ojos claros, nariz recta y una boca bonita. Su cuerpo era parecido al de las mujeres campesinas originarias de la zona de Arambala. Pechos generosos, tobillos gruesos y caderas grandes. Cuando por fin comenzó a hablar de manera normal, ella relató que en diciembre de 1981 los soldados de la fuerza armada hicieron una matazón de gente en el Mozote, Los Toriles, La Joya y otros caseríos cercano. Ella, al ver la sangre de niños, mujeres y hombres solo pudo correr, huyó despavorida y se refugió en las orillas del río Sapo. Pasó unos tres años huyendo, para sobrevivir comió raíces, hojas, cangrejos de agua dulce y jutes. Dormía debajo de los árboles más frondosos para medio cubrirse de la lluvia, se le deshizo la ropa con el tiempo, ella soñaba por las noches con la matazón y nunca habló con nadie. Era una sobreviviente de aquella masacre. Fue precisamente en la clínica guerrillera donde finalmente pudo recuperar el juicio, el habla y e incluso la belleza que llevaba escondida. Y se quedó ahí, con el tiempo, tras muchas noches de abstinencia pasional, no dudó en darle el sí, a un avispado guerrillero que nunca creyó en la Siguanaba. La embarazó. La mandaron al refugio de Colomoncagua en Honduras, donde le nació un niño que no era para nada el Cipitillo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
http://leyendasdeelsalvador.com/la-misteriosa-mujer-del-rio-sapo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_muerte_del_brujo_de_Nahuaterique.&amp;diff=1133</id>
		<title>La muerte del brujo de Nahuaterique.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_muerte_del_brujo_de_Nahuaterique.&amp;diff=1133"/>
		<updated>2020-09-29T20:56:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''La muerte del brujo de Nahuaterique'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los brujos también han sido un tema común en las leyendas salvadoreñas; esta es un ejemplo de ello, la cual sucedió en tiempos remotos en Nahuaterique, departamento Morazán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan que por las noches, llegaba a los corrales de las casas un animal que tenia la forma de una gran lechuza y le chupaba la sangre a las gallinas. En cierta ocasión un hombre esperó con su fusil para matar a aquel animal que estaba acabando con las gallinas de todos. Cuando era medianoche, apareció algo volando, a el le pareció ver a una lechuza de gran tamaño y le disparó dos veces. Al momento volaron un montón de plumas, pero el hombre no alcanzó a ver nada más. A la mañana siguiente, fue el dueño de la casa al lugar donde habían caído todas las plumas, pues quería saber de qué animal se trataba exactamente, pero no había nada, ni siquiera una pluma. Después de pasada una semana de aquel hecho, se enteraron que en Nahuaterique había muerto un brujo que vivía en unas cuevas, y murió precisamente por un disparo que recibió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendasdeelsalvador.com/la-muerte-del-brujo-de-nahuaterique&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_cerro_El_Volcancillo.&amp;diff=1132</id>
		<title>El cerro El Volcancillo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_cerro_El_Volcancillo.&amp;diff=1132"/>
		<updated>2020-09-29T20:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''El cerro El Volcancillo'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuentan que desde hace mucho mucho tiempo el Cerro El Volcancillo, que se ubica en Perquín, departamento de Morazán, es un lugar encantado en el cual aparecen algunos espíritus misteriosos como la Siguanaba, el Cipitío o el Cadejo Negro a quienes se atreven a subir hasta él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez que esto sucede, dicen que se escuchan ruidos de huesitos de esqueleto o de botellas, pero no se ve nada. A veces, cuando estos personajes aparecen, la gente pierde el camino. En este cerro encantado de Perquín dicen que El Volcancillo también tiene fama de ser un lugar rico donde aparecen pepitas de oro, pues según cuentan los habitantes de los lugares aledaños, hace mucho tiempo ahí había una mata de oro que cada año cortaba una familia diferente. Aquella fue una buena época en que no había envidia, egoísmo ni ambición; se vivía en paz y todo se compartía. Fue en ese tiempo que el cerro paró de crecer tras el conjuro de un sacerdote, y se quedó en los 80 metros de altura que conserva hasta ahora. Cuentan que la tierra de El Volcancillo es muy fértil y que desde un lugar lejano antes se veía ganado pastando, pero al llegar a la planicie no había huellas o seña alguna de los animales, algo que intrigaba mucho a la gente. Años después, tres hermanos tomaron para si el cerro, lo dividieron en tres partes iguales y cada uno puso sus límites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendasdeelsalvador.com/el-cerro-el-volcancillo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Flor_de_Amate.&amp;diff=1131</id>
		<title>La Flor de Amate.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Flor_de_Amate.&amp;diff=1131"/>
		<updated>2020-09-29T20:50:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''La Flor de Amate'''==&lt;br /&gt;
En las provincias salvadoreñas se tiene la creencia de que el árbol de Amate encierra cierto misterio. Por ejemplo, una de esas leyendas dice que la persona que se siente a su sombra, será espantada por un espíritu durante la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No obstante, de todas las historias que conocemos, aquella que versa sobre '''la flor de amate''', merece ser escuchada con detenimiento. La gente asegura que solamente los infantes y las personas sordomudas, son los únicos que pueden verla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces aparece en las noches de luna llena y para cogerla lo que debes hacer es tener a la mano un pañuelo blanco, puesto que, si la envuelves en él, la flor jamás se escapara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quienes sean los afortunados que puedan atraparla, tendrán un largo periodo de buena suerte. Sin embargo, hay que tener cuidado de que la flor no desaparezca, ya que si lo hace la fortuna se irá inmediatamente junto con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El secreto para atraparla, reside en el hecho de que debes colocarte en el lugar exacto en donde caerá la flor, el día indicado a las 12:00 de la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En otras versiones se menciona que, para poder obtener la flor de amate, hay que desafiar a Satanás a una pelea. En el caso de que el «retador» gane la contienda, le serán concedidos todos sus deseos y tendrá una vida larga y plena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, si el sujeto resulta vencido por el Diablo, su alma será conducida al infierno, para permanecer ahí por toda la eternidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como último dato curioso, sólo nos resta comentarte que este árbol sólo crece en las zonas geográficas del Salvador en donde hay una temperatura cálida, durante la mayor parte del año.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=OYSv-D2O9xw&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendadeterror.net/leyendas-salvadorenas/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Caballo_Negro.&amp;diff=1130</id>
		<title>El Caballo Negro.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Caballo_Negro.&amp;diff=1130"/>
		<updated>2020-09-29T20:46:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Las personas que se han encontrado cara a cara con el caballo negro han sufrido toda clase de calamidades. Y es que se dice que este animal no es otro que el mismísimo Diablo, sólo que disfrazado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviamente, Satanás es un ser mitológico dotado de una gran inteligencia, lo que hace que no se presente frente a los mortales como una criatura fea o como una bestia salvaje. Por el contrario, lo hace transformado en un bello corcel de pelaje negro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dice que, durante el siglo pasado, muchos de los hacendados más ricos del Salvador, desaparecían en las noches de luna llena. Sus familiares los buscaban durante mucho tiempo, hasta que, sin explicación alguna, los restos se hallaban esparcidos en los potreros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los factores que más me llamó la atención en particular sobre este relato, es que, en el interior de los cuerpos, no se encontraron ni músculos ni huesos, sino solamente zacate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay que recordar que, en los mitos antiguos, los ancianos tenían la creencia de que cuando una persona tenía dificultades financieras o problemas de salud, de alguna u otra manera lograban invocar al diablo para que éste los ayudará a solucionar sus problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que belcebú era llamado desde lo más profundo del averno, para que se presentara en la tierra, en el lugar de la invocación se formaba un gran remolino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después aparecía un bellísimo potro negro, cabalgado por un jinete elegantemente vestido. Ese hombre les concedía algunos de sus deseos a los desdichados, a cambio de que una vez cumplido el contrato, su alma pasaría directamente al infierno sin posibilidad de alcanzar la absolución.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El plazo máximo que el jinete les daba a sus víctimas, bajo ninguna circunstancia era mayor de siete años. Tal vez es por esta razón que ese número siempre ha sido vinculado con la «mala suerte». Si no me crees, recuerda lo que dice la gente que ocurre cuando rompes un espejo por accidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=d-FnZj0mwIQ&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendadeterror.net/leyendas-salvadorenas/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_leyenda_de_Serapio.&amp;diff=1129</id>
		<title>La leyenda de Serapio.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_leyenda_de_Serapio.&amp;diff=1129"/>
		<updated>2020-09-29T20:41:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''La leyenda de Serapio''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto sucedió hace mucho tiempo en el río que divide los departamentos de Intibucá y La Paz en Honduras, había una poza que se llamaba Serapio, igual que un muchacho del municipio de Santa Elena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Él era el hombre más rico de su comunidad, tenía muchos bienes, así un día aparecía con una mesa, al siguiente con una cama, un colchón nuevo y cada vez más cosas. Dicen que todas las noches se le aparecía a Serapio una mulita negra que le servía para hacer negocios, y cuando se montaba en ella, de repente, ya aparecía en El Salvador. La gente extrañada de lo que le pasaba a aquel hombre, comenzó a investigar y se dieron cuenta que tenía un pacto con el diablo, por eso le mandaba la mulita cargada de dinero para que comprara muchas cosas y viajes que eran largos los hacía en poco tiempo. Al saber aquello, mandaron a llamar a un cura, y el le pidió a Serapio que amarrara sus libros de hechicería y los tirara al fondo de la poza para deshacerse de todo ese maleficio. Serapio obedeció y de repente ya no tuvo nada. Pasó el tiempo y el joven comenzó a extrañar su vida anterior. Decidió regresar a la poza para rescatar los libros y volver a hacer un pacto con el diablo, pero cuando llegó, una fuerza muy grande lo atrajo hasta el fondo de la poza y murió ahogado. Nunca se encontró su cuerpo ni los libros, y la poza lleva ahora su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendasdeelsalvador.com/la-leyenda-de-serapio&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Padre_sin_Cabeza.&amp;diff=1128</id>
		<title>El Padre sin Cabeza.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Padre_sin_Cabeza.&amp;diff=1128"/>
		<updated>2020-09-29T17:53:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Por lo que sabemos, hay dos versiones distintas de la leyenda del padre sin cabeza. En la primera se cuenta que un sacerdote se enamoró de una mujer y abandonó la Iglesia para casarse con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo anterior visto desde la óptica de la Iglesia, significa que el pobre cura estaría condenado a pecado mortal por la eternidad. Es decir, dejar sus votos de castidad para contraer nupcias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto, en la segunda leyenda que tiene que ver con el sacerdote descabezado, podemos decir que la gente mayor asegura que hace mucho tiempo hubo una fuerte revuelta en el Salvador y que uno de los padres de la Iglesia fue quien convenció al pueblo para que se levantara en armas en contra del gobierno colonial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hubo muchas batallas en las que el cura pudo salir airoso. Sin embargo, en una de las últimas escaramuzas, el ejército español logró apresar a los revoltosos y el padre fue condenado a la pena de muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, en dicha narración se deja en claro que el alma del sacerdote, sale cada viernes del año de la Iglesia del Rosario, para hacer un recorrido por las principales calles de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte, no sólo en la capital se le ha visto al padre sin cabeza, sino que también en poblaciones tales como Santa Ana o en Cojutepeque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=-HHn4pg3pbs&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.elsalvadormipais.com/leyenda-del-padre-sin-cabeza&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Carreta_Embrujada.&amp;diff=1127</id>
		<title>La Carreta Embrujada.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Carreta_Embrujada.&amp;diff=1127"/>
		<updated>2020-09-29T17:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Se dice que, desde antes del siglo pasado, en algunos poblados del Salvador, cuando el reloj marca las 12:00 de la noche, se puede oír con toda claridad el rechinar de las ruedas de una carreta, que pasa a toda velocidad por las veredas desoladas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El relato que hoy les voy a compartir, me lo contó un amigo muy querido. Según él, un hombre había ido a visitar a unos parientes. De tan a gusto que estaba en la reunión, aquel sujeto perdió la noción del tiempo, abandonando el domicilio casi a las doce de la madrugada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, no le dio miedo avanzar por aquel camino oscuro, puesto que desde chico había estado acostumbrado a caminar únicamente alumbrado por la luz lunar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avanzó tranquilamente con dirección a su hogar hasta que de momento escuchó los chirridos de las ruedas de un carruaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ¿Quién podrá ser a estas horas de la noche? Le pregunto el hombre a su perro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuó su camino, aún y cuando el sonido de la carreta se hacía más y más fuerte. En el instante exacto en el que pasó por afuera del camposanto municipal, sintió un escalofrío que le recorrió todo el cuerpo y enseguida se persignó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya casi llegaba a su morada, cuando literalmente se le pusieron los cabellos de punta, pues alcanzó a escuchar como los animales de la granja estaban aterrorizados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente y como una ráfaga, vio pasar a la Carreta Embrujada frente a sus ojos. El cochero tenía la cabeza de zacate y del interior del carruaje sólo se podía observar un extraño resplandor de color rojizo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo más confuso de esta leyenda es que el hombre no supo cómo ingresó a su casa y más aún, cuál fue el motivo por el que estuvo metido en la cama por más de tres días, con fiebres que superaban los 40°.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=Bw-vS2IZ6tE&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.elsalvadormipais.com/la-carreta-chillona-leyenda&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Cadejo.&amp;diff=1126</id>
		<title>El Cadejo.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Cadejo.&amp;diff=1126"/>
		<updated>2020-09-29T17:45:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Esta leyenda proviene desde los tiempos de nuestros ancestros indígenas, quienes creían que los perros ayudaban a los humanos en su paso hacia la otra vida cuando morían. En el país los perros aguacateros son animales muy queridos, porque cuidan muy bien las casas de sus amos, además de alimentarse con casi cualquier cosa. Con la llegada de los españoles y el cristianismo a nuestras tierras la leyenda se modificó para hacer ver la diferencia entre el bien y el mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta la leyenda que El Cadejo es en realidad un espíritu o fantasma representado en la forma de un perro que posee ojos centellantes y rojos como brasas encendidas. Existen dos tipos de Cadejos: El Cadejo Blanco que representa al bien y El Cadejo Negro que representa al mal. Dios, en su afán de protegernos decidió crear un espíritu bueno, el cual se representaba por un perro de color blanco. Sin embargo Satanás al ver esto decidió también enviar a la tierra a un perro de color negro que luchara contra el blanco y de esa manera derrotar a Dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Cadejo Negro, que representa al mal, suele aparecérsele a aquellas personas que deambulan en los pueblos en altas horas de la noche o a quienes realizan actos inmorales o tienen una mala conciencia. Persigue a sus víctimas durante un rato para asustarlos y luego los hipnotiza con sus enormes ojos de color rojo, similar a carbones encendidos, cuando los atrapa les roba el alma dejándolos como tontos para el resto de su vidas, a esto se le denomina en El Salvador que una persona ha quedado “jugada por un mal espíritu”. Por otra parte el Cadejo Blanco tiene ojos azules y representa a un espíritu de luz que protege a todos los fieles creyentes y no permite que El Cadejo Negro se robe el alma de los recién nacidos o de los niños pequeños, principalmente los que viven alejados de los pueblos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=m0ilPGC7AQc&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://oregon-trail-game.com/site/archive.php?7baa11=el-cadejo-del-cadejal-cuento&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_justo_juez_de_la_noche.&amp;diff=1125</id>
		<title>El justo juez de la noche.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_justo_juez_de_la_noche.&amp;diff=1125"/>
		<updated>2020-09-29T17:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;De acuerdo a relatos antiguos el justo juez de la noche es un personaje como fantasma que suele aparecérsele a quienes acostumbran a caminar por las zonas rurales a altas horas de la noche. Quienes lo han visto aseguran que es un hombre con sombrero, vestido totalmente de negro montado sobre un caballo de ese mismo color y en su mano sostiene una rienda o un lazo para castigar a quienes se encuentre en su camino. Su estatura es bastante alta y algunos mencionan que no tiene cabeza, que en su lugar se observa solamente una columna de humo. Es un hombre errante y en los lugares que pasa el viento mueve violentamente las ramas de los árboles. Las personas que se han visto sorprendidas con su presencia, afirman regresar advertidos a sus casas, pues el Justo Juez de la Noche afirma que la noche le pertenece solo a él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además se cuenta que en más de alguna ocasión, mostrándose como un vigilante del orden, ha azotado a cualquier incauto a manera de reprimenda por no haber caso de sus órdenes de no salir de noche. El Justo Juez de la Noche pertenece al folklore de El Salvador, y su origen parece remontarse la época de la colonización española, cuando era necesario mantener la tranquilidad por la noche y ahuyentar los peligros de la misma. El territorio donde deambulada haciendo sus abruptas apariciones se limitaba a la entonces pequeña nación recién independizada de la España, El Salvador; su espíritu se aparecía solamente a las áreas rurales; el encuentro de los tropiezos de personas durante las noches, lo describían como un fantasma de pocas palabras, solamente preguntaba y repreguntaba, si lo consideraba conveniente. Efectivamente, se trataba de todo un juez, por propio criterio, impartía justicia a su modo, cuidaba aquellos habitantes decentes y trabajadores honrados, de perturbaciones de los vagos, haraganes, zánganos, viciosos, delincuentes, en fin de los apoderados del mal espíritu .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como “juez justo”. impartía a diestra y siniestra después de analizar la transgresión nocturna, el castigo: propinar latigazos. Los pobladores se sometían a sus reglas, obligadas a ser obedecidas y respetadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=ZCajN-KxjR0&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://www.elsalvadormipais.com/el-justo-juez-de-la-noche-leyenda&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Descarnada.&amp;diff=1124</id>
		<title>La Descarnada.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=La_Descarnada.&amp;diff=1124"/>
		<updated>2020-09-29T17:36:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La leyenda está muy anclada en las creencias de los pueblos de El Salvador. Permaneciendo como un mito vivo entre la imaginación y realidad de quienes la cuentan. Su popularidad y vigencia se ha mantenido debido a que muchas de las personas aseguran haberla visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Descarnada, se cree es un espíritu vengativo que busca a incautos; Aunque no se conoce exactamente por qué esta extraña mujer terminó convirtiéndose en La Descarnada. Muchas de las narraciones de los abuelos dicen que se trataba de una malvada hechicera que terminó convertida en ese espíritu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras otros aseguran que se trata de una mujer que vivía del «comercio de a carne». Quien por maltratos de muchos de sus clientes al morir se convirtió en ese espectro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ser logró cobrar notoriedad durante la época del conflicto armado en El Salvador, en la década de los ochenta. Según las narraciones ella perseguía a diario a sus víctimas por las carreteras del país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ella difiere de otros, debido a que es el más reciente. Dado que la gran mayoría de las leyendas se remontan a la época de la conquista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otra parte no es una leyenda exclusiva de El Salvador, ya que en varios países la conocen. Cabe destacar que aunque las narraciones cambian en algunos detalles. Siempre se mantiene el mismo proceder, seducir para asustar y traumar a la víctima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las carreteras y calles de El Salvador, sobre todo en las alejadas de la  civilización y con poco tráfico vehicular, aparece una hermosa joven. Usa ropa muy provocativa y ajustada, actua muy coqueta y haciendo movimientos sensuales, siempre pide aventón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Busca que un incauto caiga en su trampa; Los hombres siempre le preguntan ¿que a donde se dirige?, y ella responde: “unos kilómetros más adelante.” Aventurándose a esta experiencia, que terminaría muy mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando ya están dentro del vehículo, la hermosa mujer empieza a llamar la atención del conductor muy sensualmente, para capturar a su presa. El hombre al ver toda esa escena lujuriosa, se detiene para empezar a tocarla y acariciarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego, el lujurioso momento se convierte en un momento de asco y terror, la hermosa joven se transforma mostrando su verdadera identidad. Se transforma en un cadáver viviente, desprende su piel y sus tendones, para asustar al desdichado oportunista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El terror invade a la víctima y lo paraliza, perdiendo el habla, comenzando un estado de shock, sin ni siquiera poder mover ninguna parte de su cuerpo, solo observar como la Descarnada empieza su descomposición para convertirse en un cadáver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de que en la cultura, se mantiene la práctica de las religiones y sus creencias, este relato popular se mantiene vivo entre los pueblos hasta el día de hoy, y aunque pueda sonar absurdo muchas de las creencias acerca de este mito produjo un aprendizaje en las personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos de los hombres que han logrado sobrevivir al susto ataque de la descarnada, padecen fiebres, tormentos y hambres, o cuando en peor de los casos, el último susto que tengas en sus vidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El poder de la cultura salvadoreña mantiene intacta sus criaturas y la enseñanza que imparte para las personas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=hAccniMq41U&amp;amp;t=190s&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://wikisivar.com/la-descarnada/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Duende.&amp;diff=1123</id>
		<title>El Duende.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://biblioteca.cebesperquin.org/index.php?title=El_Duende.&amp;diff=1123"/>
		<updated>2020-09-29T17:32:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Angelica: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cierto día una muchacha de nombre Graciela a quien todos en el pueblo cortejaban, se hallaba desayunando unos frijoles con tortillas. De repente, cayó un trozo de pared sobre la comida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, ella no le prestó la más mínima atención a ese hecho y siguió disfrutando de sus alimentos, hasta que llegó su abuela y le contó lo sucedido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de escuchar las cuitas de su nieta, la anciana la miró fijamente y le dijo:&lt;br /&gt;
[[Archivo:061017 0320 LeyendasSal9.jpg|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
De verdad que es el colmo Graciela. ¿por qué todo lo malo del mundo te tiene que suceder a ti siempre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde la joven se fue a lavar la loza. Mientras se encontraba lavando unas ollas, sintió como le cayó un poco de tierra del techo. No obstante, continuó como si nada hubiera pasado hasta que terminó todos y cada uno de los quehaceres y tareas que le había encomendado su abuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando al fin terminó, se sentó en una silla y encendió la luz para leer una revista, en lo que llegaba la hora de la siesta. El reloj marcaba las 7:00 de la noche, cuando una teja del techo se cayó muy cerca de donde estaba ella. El impacto hizo que el caliche quedara convertido en polvo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los presentes (los padres de la chica, su abuela y hasta una vecina) se sorprendieron al ver que en el piso había quedado una marca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indignado el padre de Graciela se levantó de su silla y dijo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ¿Quién demonios será el travieso que está arrancando las tejas de mi techo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de que el hombre siguiera hablando, fue interrumpido por su hija, quien le comentó lo que le había pasado en la mañana y por la tarde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ¿Quién podrá ser? Realmente no tengo idea. Mencionó la madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esa misma noche, un grito de Graciela hizo que las luces se encendieran de improviso en el domicilio. El papá de la muchacha se levantó corriendo de su cama, tomo un palo y fue a revisar cada rincón de su hogar, con la esperanza de hallar a quien estuviera merodeando dentro de su propiedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras registrar la casa dos veces, el hombre volvió a su alcoba, puesto que no halló a nadie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde, aproximadamente a las 10 30 de la noche, se escuchó un fuerte ruido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ¿Qué ha sido eso? Pareciera como si los trastes que estaban guardados en la alacena se hubieran caído el piso. Dijo Graciela en voz alta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de tantos sustos, ya nadie podía dormir. Por la mañana, todos notaron algo muy extraño, el agua de la pileta que usaban para bañarse, usualmente estaba helada, por lo que tenían que calentarse al fuego, para poder bañarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, ese día el vital líquido se encontraba a una temperatura bastante agradable, casi igual que ocurría en el verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al final el misterio fue descubierto, cuando el padre notó que en la tierra había unas extrañas huellas, muy similares a las que deja el duende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El duende es un personaje que aparece en algunas leyendas de el Salvador. Los historiadores dicen que se trata de un ente que no le hace daño a nadie, pero que invariablemente se enamora de las muchachas más bonitas del pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, se cree que no deja de hacerles «travesuras» hasta que encuentra algo negativo en ellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=lPpShkAWtVY&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencia ==&lt;br /&gt;
https://leyendadeterror.net/leyendas-salvadorenas/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Angelica</name></author>
		
	</entry>
</feed>